Мы познакомились на очередном приёме, куда пригласили всю семью Вантервиль, и мамочка настоятельно велела мне там быть. Я скучала и злилась, потому что находила совершенно утомительными пустые разговоры и бесполезные сплетни, которыми тут любили обмениваться дамы моего круга.

У меня экзамены в университете. Мне учиться нужно - первый курс это вам не шутки. В университете не посмотрели бы на древность моего рода и знатность фамилии. Их не интересовал вес фамилии Вантервиль в обществе. Там ценились знания. И вылететь я могла легко и непринуждённо. Так легко, как развевается газовый шарфик, прикреплённый к новомодной женской шляпке под названием цилиндр. Мужчины, кстати, тоже носили цилиндры, только, в отличие от дам, не украшали его шарфиками, цветами и полудрагоценными камнями. Мужские цилиндры были чёрными. Такие нравились мне гораздо больше. Только вот мамочка ни за что бы не дала мне такой даже примерить. А потому я ограничивалась обычными шляпками, отказываясь из упрямства от последнего новшества женской моды.

И вот я спряталась за огромной кадкой с пальмой, и, подобрав юбки, присела на довольно тонкую диванную подушку, которую незаметно стащила в гостиной. Достала из крохотной сумочки учебник по химии - только он и влез в эту, с позволения сказать, «сумочку». У меня кошельки были большего размера. Но маман настояла именно на ней. Я вздохнула и с удовольствием погрузилась в мир формул и цифр.

- Милая сьера, а что вы тут делаете? - раздалось над моей головой.

Сначала я увидела блестящие черные ботинки, настолько начищенные, что в них можно было увидеть собственное отражение. Дальше шли полы дорого тёмно-синего плаща. И уже потом я увидела руки в белых перчатках, державшие шедевр шляпного искусства - чёрный цилиндр из бобрового фетра.

Дальше я смотреть не стала. Аккуратно пальчиками дотронулась до краёв цилиндра и заворожённо спросила:

- Можно, я примерю?

Надо мной раздался немного хрипловатый смех, и я всё-таки оторвалась от вожделенной шляпы и подняла глаза на лицо мужчины. И почти мгновенно залипла. Он был красив, но при этом не той утончённой юношеской красотой, которой так восхищались мои подружки. Нет. Суровые классические черты лица, мужественный подбородок, широкий лоб и ясные голубые глаза. Я хотела что-то сказать, но он, отсмеявшись, подал мне руку, помогая подняться с пола.

- Сьера, никогда ещё такого восхищения не вызывал мой головной убор. Сначала все дамы восторгаются мной, а уже потом…хм… всем остальным, - и он мне улыбнулся.

А вот я от его улыбки пропала, и вынырнула из этого водоворота чувств, только когда он взял из моих безвольных пальцев томик по химии.

- Сьера увлекается науками? Необычно для девушки нашего круга.

- Я учусь на первом курсе в Магическом университете. Это учебник, - объяснила я.

Как при той буре, что бушевала внутри, мне удавалось сохранять иллюзию спокойствия рядом с ним, мне до сих пор неизвестно. Наверное, просто ступор, или столбняк вдруг напал ни с того ни с сего.

- У сьеры ещё и магический потенциал высок? - приподнял он брови, возвращая мне учебник.

- А разве других берут учиться в университет? - отмерла я.

Он снова мне улыбнулся и, протянув драгоценный цилиндр, белые перчатки и плащ слуге, маячившему у него за спиной, сказал:

- Разрешите представиться, юная сьера. Викто́р Марк Гальвангар.

- Конкордия Зирелла Вантервиль, - ответила я, протягивая ему руку для поцелуя.

- Ваш отец - профессор математики Уилфорд Винсент Вантервиль? - приподнял брови он.

Я кивнула.

- Ну что ж, это многое объясняет, сьера Вантервиль. Вы разрешите составить вам компанию на сегодняшний вечер?