А теперь сюрприз для скептиков. Господа, учёные мужи, отрицая в слове вселенная приставку ВСЕ-, вы сами выбиваете из-под себя почву дополнительной доказательной базы в пользу присутствия в этом слове понятия (а не слова!) «вселение», ибо общеславянское село —населенное место, поле, земля, почва, жилище, местечко, деревня, как производное от полной формы СЕ/ЛЕНие, не имеет отношения к понятию «седло» (что подчёркивает даже, любимый вами, Фасмер), и, на мой взгляд, представляет из себя сложение из, упомянутого ранее, указательного местоимения СЕ (суть есть) и неполного корня ЛО – краткой формы произношения слова лоно, иначе лан, или лен – тожеполе, земля, почва! По этой причине глагол СЕ/ЛИТься так близок по корню с диалектным русским ленуть – лить, подсказывая тем самым потаённый смысл, заключённый в слово сеЛЕНие, где люди имеют возможность сЛИТься – побрататься друг-с-другом, породниться семьями, слиться с природой и Матерью-Землёй (ср. с лат. select – подбор). А такое говорящее в данной ситуации слово сЛАНец, только усугубляет свою скЛОНность к однокоренному родству с понятием (по) сеЛЕНец, или сеЛЯНин, как производное от слова ЛЕНиться – с его изначальным смыслом ЛОНиться, иначе, (при) ЛОЖиться (в данном случае, к земле), что подтверждается однокоренными созвучиями в литовских sulankstyti – сложить, и sulenkti – складывать, где su — приставка, а lan, len — корень.
Та же корневая матрица Л-Н лежит и в основе слов ДО/ЛИНа и Д/ЛИНа (вспомните др.-рус. Д/ЛАНь и ДО/ЛОНь – ладонь), где неожиданно вскрывается новое качество начальной согласной Д, как приставки, ранее и по сию пору официально принимаемой за неотъемлемую часть корней данных слов! А ведь проверяется этот факт «на счет раз»: учитывая равнозначность слов Д/ЛИНный и ДО/ЛГий, с его вариацией в кратком прилагательном ДО/ЛОГ, мы тут же осознаем истинное происхождение однокоренного ДО/ЛГ, как производное от понятия ДО/ЛАГать, ибо ДО/ЛОЖить и оДО/ЛЖить – не просто созвучия, но однокоренные слова единого происхождения, сравните с английским delegate [ˈdɛlɪɡət] – долг, где явно угадывается традиционная, романского происхождения, приставка de-, и основа слова legate, в своём дословном переводе означающем завещать, но в буквальном смыслеизЛАГАТь, с его корневым родством в слове заЛОЖить, заЛАГАТь, от понятия заЛЕГАТь – попросту, лежать, а как известно, заЛОГ – это обеспечение ДО/ЛГа!
ДО-. Итак, наша задача – выяснить корневое происхождение приставки ДО-. Продолжая развивать предыдущую тему, заметим фонетическую близость слов поДО/Л, ДО/Л и ДО/Ля. Разные по семантике слова начинают своё сближение в момент выяснения их родословной. Первые два слова есть результат сокращения понятия ДО/ЛОГ, и потому родственны словам Д/ЛИНа и ДО/ЛИНа, соответственно, третье слово родственно последним, посредством его источника – понятия ДЕ/ЛЕНие, а это уже расходится с официальной трактовкой происхождения перечисленных слов от корня ДОЛ! Почему? С позиций нашей методики расшифровки всё объясняется предельно просто: «нынешний» корнеслов ДО/Л представляет из себя результат предыдущего сращения приставки ДО-, и корневого ядра Л – прародителя корневых матриц Л-Н и Л-Г, что отразилось на родстве словообразований: ДО/ЛОГ, Д/ЛИНен и ДО/ЛИНа, ДА/Ль. Ведь, что такое ДО/Л? Это яма, ров, продольный жёлоб, низина, впадина, долина и (внимание!) ЛОГ, что как раз и является изначальным корнем в слове ДО/ЛОГ и синонимом понятия ДО/ЛИНа, иначе, ДО/Л! А чтобы понять значение в этом случае приставки ДО-, достаточно обратиться к братскому украинскому, в котором предлог ДО равен русскому предлогу К, и к рязанскому произношению слова