Джие делает шаг ко мне, и Фэй тут же кладет руку на пояс.

Я отрицательно качаю головой. Она не знает, кто перед ней. Нападение на принца будет стоить ей жизни.

Джие намного выше меня, и я вынуждена признать, что лицо у него захватывающей красоты, словно слепленное самими богами, – с острыми скулами, крупным ровным носом и квадратной, упрямой челюстью. Глаза насыщенно-карие, удивительного оттенка, а волосы густые и черные, как уголь, ниспадающие волнами на ключицы, и они идеально оттеняют золотистую кожу. Плечи широкие, а тело мускулистое, и это видно даже под его темно-синей с серебристым туникой.

Джие смотрит на меня сверху вниз, как на муравья. Я отвечаю ему стальным взглядом.

– Ждите здесь, – приказывает он мне и отходит к стражникам: – Оцените нанесенный ущерб и выплатите каждому потерпевшему по десять серебряных.

Стражники спешат исполнить приказ, и толпа ликует.

– Спасибо, ваша светлость! Да благословят вас небеса!

Конечно, это щедро с его стороны. Так или иначе, ждать я не намерена и украдкой оглядываюсь по сторонам. Тут кто-то касается моей руки, застав меня врасплох, но это всего лишь мать девочки, которую я спасла.

– Идем за мной, госпожа, – шепчет она.

Я подзываю к себе Фэй, и мы спешим по задней улочке вдоль ряда небольших магазинов. А два поворота спустя выходим на главную улицу.

Я благодарю нашу проводницу и уточняю, как нам пройти туда, где ждет наш экипаж. Она с радостью мне помогает, и я расплываюсь в улыбке, представляя, как разъярится принц Джие, когда увидит, что меня и след простыл.

Фэй быстро меня обгоняет и встает передо мной, перекрывая дорогу. Ее взгляд острый, а голос суровый.

– Не подвергайте себя такой опасности, госпожа. Лошадь могла вас убить, а тот аристократ – потерять терпение и сильно вам навредить.

Меня так и подмывает ответить: «Ничего плохого я не сделала», но я чувствую ее заботу и смягчаюсь.

– Извини, что заставила тебя беспокоиться. Но сейчас все в порядке. Мы спаслись.

Она скрещивает руки на груди:

– Может, тот аристократ продолжит вас искать.

– Возможно, но мы не знакомы. Как он меня отыщет в море людей? И мы с ним вряд ли случайно встретимся снова.

Фэй вздыхает. Выражение ее лица все еще строгое.

– Уж надеюсь. Обещайте, что больше не будете так рисковать.

– Обещаю.

Дальше мы идем в тишине, и я гадаю про себя, не злится ли она до сих пор. И уже собираюсь что-нибудь сказать, когда Фэй меня опережает:

– Мне понравилось, как вы поставили на место этого напыщенного красавчика.

Я смеюсь в ответ, и вскоре она ко мне присоединяется.

Мы возвращаемся домой, и Маи пришивает к внутренней стороне моего ботинка небольшой кармашек для кинжала. Остаток дня Фэй учит меня доставать оружие мгновенно, одним уверенным движением. Я продолжаю практиковаться, пока не получается выхватить клинок достаточно быстро и ловко.

Ночью, отходя ко сну, я раздумываю над тем, как и почему получила второй шанс. Это либо вмешательство богов, либо некая магия – но разве существуют столь могущественные заклинания? Я мало об этом знаю, хотя читала запретные рукописи в папиной тайной библиотеке. Он привез несколько из своих поездок в земли наньйю и надежно спрятал после того, как десять лет назад запретили все знания о магии. К сожалению, эти тексты тяжелы для понимания, и я одолела их лишь благодаря острому любопытству.

Жаль, сейчас их нет под рукой. Мы даже не подумали захватить с собой рукописи. Да и это было бы чересчур опасно.

Я пытаюсь вспомнить в деталях тот свет, которым омыло меня при смерти, чтобы найти в нем подсказку, но тогда мое сознание уже угасало, и все, что я помню, – это то, насколько свет был яркий и какой всеподавляющей была прошедшая по мне волна энергии.