– Не бойся. – Кинджал взял сестру за руку. – Тебе кажется, что волшебство разделит нас, но на самом деле с его помощью мы сможем отправиться на задание вместе.

– Я не боюсь, – буркнула Кийя, пытаясь скрыть недовольство, но чувствуя, что это плохо ей удаётся. – Я и сама всё понимаю.

И она крепко сжала руку брата в ответ.

– Ну так давай, делай, что нужно. – Кинджал кивнул на цветок в руке сестры. – Водяные пери ждут нас. Пока мы тут спорим, им становится всё хуже и хуже.

– Твой брат прав. – Снежок легко куснул Кийю мощными зубами.

– Лучше ты, чем я, – пробормотал под нос Раат.

Кийя протёрла мокрые очки мокрой футболкой, отчего стёкла покрылись мутными разводами, и вздохнула. Что этот волшебный цветок с ней сделает? Вдруг у неё вырастет акулья голова? Или она станет рыбой? И безопасно ли плавать в такой мерзкой воде даже под защитой принцессиного волшебства? Кийя ненавидела неизвестность и неопределённость. Она ненавидела ситуации, которые не могла контролировать.

– Послушай, есть только один способ узнать, в чём заключается волшебство цветка, – сказал Кинджал, словно прочитав её мысли.

– Не подгоняй меня, – заворчала Кийя.

– Водяные пери не могут ждать, – снова напомнил Кинджал. – Решайся! Это всё равно, как содрать пластырь. Дёрнула, и дело с концом.

– Ну конечно, тебе всё просто, ты же монстр хаоса. – От волнения Кийя придиралась к брату ещё больше обычного. – Вечно спешишь и ничего не продумываешь.

– А ты? Слишком долго всё обдумывать вредно. Иногда надо уметь шагнуть вперёд без раздумий, – ответил Кинджал. – Ну же, профессор Совершенство, пора выпустить на волю свой внутренний хаос.

Шипучка согласно затявкала.

И Кийя решилась довериться волшебству, хотя ей очень этого не хотелось.

Принцесса Пакхирадж дала девочке очень чёткие инструкции. Для начала нужно было зайти в море-океан хотя бы по колено. Кийя разулась, сняла носки и аккуратно поставила рядышком кроссовки. Затем закатала джинсы повыше и шагнула в воду. Холодные волны шлёпали её по ногам, соль щекотала кожу. Но в бесконечном плеске и шорохе волн было что-то такое, отчего Кийе вдруг стало спокойнее. Помогало и то, что в воде с двух сторон от неё стояли Кинджал и Шипучка. Брат и любимая собака заходили в океан вместе с Кийей, а друзья Снежок и Раат грустно стояли на берегу. Девочка помахала им рукой:

– Делаем шаг в неизвестность!

Она внимательно посмотрела на граммофончик ичха-чапы, на его длинную тычинку и тонкие лепестки. Затем Кийя прижала цветок к губам и, следуя объяснениям принцессы Пакхирадж, подула в него, как в трубу.

Кийя думала, что ничего не произойдёт, но цветок неожиданно издал громкий протяжный звук, действительно напоминающий трубу.

– Ничего себе! – вытаращил глаза Кинджал.

Шипучка, которая увлечённо гонялась за волнами, спохватилась и гавкнула.

А громкое пение цветочной трубы всё не смолкало. Его отзвуки принесли дуновение волшебства – искрящийся прозрачный вихрь окутал Кийю и Шипучку, закрутившись вокруг них так, что даже Снежок и Раат на берегу громко ахнули.

Кинджал с испугом следил, как волшебный туман обволакивает его сестру и собаку-пакхираджа. Постепенно его начал разбирать смех. Первой из волшебной дымки выступила Шипучка. На лапах у неё появились маленькие ласты, как у аквалангиста, а на голове – круглый, почти старинный водолазный шлем.

Шипучка жалобно заскулила, повесила хвост и принялась неловко переступать лапами, в точности как делала зимой, когда мама надевала ей ботиночки. Кинджал не выдержал и рассмеялся:

– Не расстраивайся, девочка. В ластах ты будешь плавать под водой, а со шлемом сможешь дышать.