- Это горы?! – выдохнула я.
Раньше гор не видела, и ощущение, что я во сне только усилилось.
Нолан Ридсби кивнул.
- Вы правы.
- Но как? Почему? Что это за горы?
В голове в который раз все смешалось, хотя ощущение покоя не давало разразиться изумленными криками (нет, точно, этот Ридсби ходячий «успокоитель»). Совсем недавно я была в Москве, огромном мегаполисе, а сейчас – где я сейчас?!
- Уралтау, - учительским тоном сообщил сопровождающий. – Но вам привычней называть его Урал. С этой стороны мы видим Западную его часть.
- Урал?! – изумилась я, а гувернантка посмотрела на меня так, словно я нарушаю тишину в библиотеке. – Вы привезли меня на Урал?
- И вы снова правы, - согласился Нолан Ридсби.
Легкая паника все же прорвалась сквозь необъяснимую завесу умиротворения, которое транслирует «котелок».
- Почему не сказали, куда едем? У меня нет одежды! Я замерзну!
- Успокойтесь, Вивиана, - проговорил Нолан терпеливо. – Заверяю, никакое замерзание вам не грозит.
- Серьезно? – не унималась я. – У меня нормально с географией! В горах высотная поясность. Там холодно! Я замерзну!
- Вивиана… - начал Нолан, но я не дала ему договорить.
- И как это может быть Урал? Урал - старые горы. А эти… даже отсюда видно, что они острые! Старые горы не бывают острыми! Они – тупые. Вы мне врете! Вы мне все врете!
- То тамошний Урал… - вновь попытался объяснить «котелок»
- Что значит «тамошний»? Почему горы? Почему это вообще все происходит?
Вопросы из меня посыпались, как из рога - на секунду ощутила, что убаюкивающая хватка спокойствия «котелка» отпустила.
Гувернантка чуть наклонилась вперед. На лице прямо отпечаталось выражение «я же говорила», губы чуть искривились.
- Кажется, Нолан Ридсби, - проговорила она, и я сразу занесла ее в мегеры, - ты сдаешь понемногу.
«Котелок» бросил на нее хмурый взгляд и проговорил:
- Ты тоже отлично выглядишь, Гертруда.
Все разом замолчали. Я даже растерялась, тоже поджала губы, чувствуя, как снова умиротворяюсь.
Автобус разогнался прилично. Слишком для такой колымаги. Едва я откинулась на спинку чтобы прочувствовать как вжимает в кресло, автобус подкинуло, раздался жуткий грохот. Еле успела ухватиться за ручку, чтобы не улететь в стенку водительской кабины.
Нолан проговорил строго:
- Я предупреждал. Пристегнитесь, Вивиана.
Желание истерить моментально испарилось, но, когда бросила взгляд в окно – обомлела и вытаращилась.
Лес все также мелькает, как бешеный. Но теперь он мелькает внизу, вместе с полем и дорогой, которые быстро удаляются. Автобус качает и подбрасывает, как лодку в море. Но качает в воздухе. А это вообще ломает реальность.
- Что происходит? Нолан! – выкрикнула я, прилипнув к окну и таращась на дорогу, которая превратилась в узкую ленту.
- Все же пристегнитесь… - протянул он.
Быстрей, чем успела осознать, пальцы нащупали ремни безопасности. Я защелкнула замком, на всякий случай проверив стопорную реакцию.
- Мы летим! – забормотала я, дыша, как паровоз и даже не пытаясь изображать спокойствие. – Летим! Нолан!
Сопровождающий кивнул.
- Разумеется, летим, - сказал он буднично.
- Почему мы летим?! – выпалила я перепугано. – Автобусы не летают! Мы не можем лететь! Не можем!
«Котелок» прочистил горло и проговорил так размеренно, что вновь ощутила, как его нерушимое спокойствие распространяется на меня:
- Видите ли, Вивиана, все не совсем так, как кажется. Вы привыкли к определенному порядку вещей. Но, осмелюсь сообщить, что с вашими способностями этот порядок сильно отличается от обычного.
Я покосилась на него, пытаясь понять хотя бы слово. Но в голове лишь одна мысль - «я лечу в автобусе». И она перекрывает остальные.