– Считаю, что слишком много на тебя навесили дел. Перед презентацией тебе не мешало хорошенько отдохнуть, набраться сил и подготовиться к главному интервью, которое будет во время презентации.

– Ничего. Справлюсь, – ответила я и снова сделала глоток.

– Хорошо, что ты в себе уверенна. Я знаю, насколько выматывают эти поездки по интервью, фотосессиям и так далее. Но, ладно. Наша встреча не поэтому вопросу. Кстати, ты начала писать свою речь?

– Пока еще нет, – медленно ответила я. – Не было времени. Мне нужно было на несколько дней уехать из города.

– Может быть и к лучшему, что ты не начинала.

Я непонимающе посмотрела на него. Вместо поучительных слов, которые я слышала часто от него, когда задерживала работу над книгой, в этот раз я услышала одобрение.

– Мне вчера звонила Джейн Картер, и сказала, что речь они подготовят сами, – пояснил он.

– То есть? – не поверила я.

– То есть, когда они ее напишут, тебе нужно будет ее выучить.

– Это я поняла, Джордж. Я не совсем понимаю, какое отношение имеет к этому Джейн Картер? Это моя книга, моя презентация и должна быть моя речь. Человек, который не создавал эту книгу, не может написать речь.

– Не торопись, – остановил меня Джордж. – Джейн ничего плохого не делает. Она всего лишь помогает. Тем более это сэкономит твое время, которое и так будет ограничено в эти дни. И если ты захочешь внести в нее какие-либо изменения, то никто не будет против.

Я недоверчиво посмотрела на него, но он сделал такое лицо, которому нельзя было не поверить.

– Хорошо. Это все, что ты мне хотел сказать?

– Не совсем. Я получил копию твоего контракта. Ты его полностью прочитала?

– Джордж, не пугай меня, – я почувствовала, как мое сердце учащенно застучало. – Конечно же, я не прочитала его полностью. В тот момент было бесполезно смотреть в текст, если ты его совершенно не понимаешь. Увидев свою фамилию, название издательства и заветные слова о сроках печати книги, я пролистала остальные страницы и поставила подпись. На тот момент, для меня это было единственной важной частью.

– Значит, не прочитала. Я так и думал. Поэтому мы здесь.

– В нем что-то не так?

– Лучше ты узнаешь об этом заранее, чем послезавтра на встрече с главным редактором. В контракте прописан пункт, по которому издательство может вносить поправки в книгу, и я говорю сейчас не об ошибках, которые они могли найти.

– Ты серьезно?

– Не расстраивайся раньше времени. Я уточнил у Джейн по этому пункту, и она сказала, что они внесут изменения, но они будут незначительные. Возможно, речь идет всего лишь о нескольких абзацах.

Я закрыла лицо руками, мне показалось, что я покрылась пунцовыми пятнами. Моему негодованию не было предела.

– Никто и не заметит, – добавил Джордж.

– Но не я. Несколько абзацев. Джордж, я не понимаю, зачем им это? Если они приняли книгу к печати, то нужно печатать в том виде, в котором она была передана им автором. Если они внесут изменения, она уже не будет моей.

– Одри, ты переживаешь раньше времени. Об этом никто не узнает. Тем более, ты дала свое согласие, поставив подпись.

Мои ладони громко упали на стол и люди, сидевшие в кафе – обернулись.

– Я просила поехать тебя со мной! И если бы ты меня не бросил, я не подписала тогда этот идиотский контракт.

Телефонный звонок перебил нас, и Джордж вышел на улицу, чтобы поговорить. Я откинулась на спинку стула, чувствуя, как дрожат мои ноги. Все, происходящее совершенно не вписывалось в мой план. И не давала покоя мысль о Джейн Картер, которая участвовала во всех этих неприятных моментах. Еще больше мне захотелось увидеть ее, рассмотреть всю и задать несколько вопросов. А затем порвать контракт и бросить ей в лицо.