В белоснежном помещении находились несколько человек: женщина и трое мужчин, один из которых выделялся среди других, своим выдающимся ростом и габаритами, и чем-то походил на медведя. Большого бурого зверя. Длинная борода с редкими седыми волосами, мелко поблёскивала магическими чарами, а на голове красовалась шляпа шефа.

Завидев его, стало не по себе, а поймав строгий взгляд серых глаз из-под кустистых бровей, я и вовсе мелко задрожала.

Надо отвесить себе оплеуху, за такой опрометчивый поступок! Уверена, меня сейчас засмеют и взашей выгонят отсюда. Это будет самый настоящий позор!

— Мистер Перси, к вам пришли устраиваться на работу. — пропела девушка, совершенно не замечая моего состояния.

Мужчина свёл брови, отчего стал выглядеть ещё пугающе и оглядел меня с ног до головы.

— Готовить-то умеешь? — пробасил тот, и я рассеянно кивнула, мужчина усмехнулся и развёл руками, — Ну, готовь тогда, а я посмотрю. Давай что-нибудь лёгкое и быстрое. У тебя на всё не более часа. — сказал он и принялся дальше заниматься своими делами, только изредка поглядывая на меня.

Часа мне хватит с лихвой. Не желая тратить и минуты, отложила вещи на стул, стоящий рядом с дверьми, принялась за дело. Пока заплетала волосы в тугую косу, перебирала в голове сотни рецептов и обдумывала, что приготовить. Место здесь должно быть популярное, если судить по дорогой обстановке не только в зале, но и на кухне, и значит, едят здесь непростые похлёбки.

Игнорируя пристальные взгляды людей на кухне, помыла руки и подошла к свободному месту у острова. Передо мной сразу появилась доска и нож. Я один за другим вытаскивала продукты из магического столба света, а дальше… а дальше я и не заметила, как потекло время. Я любила этот процесс, что теряла свет времени, и потому вздрогнула, когда резкий голос шефа вырвал меня из состояния эйфории.

— Время вышло! Показывай, что ты там настряпала.

Поставила перед ним две тарелки, на одной была запечённая рыба с овощами и сливочным соусом, на второй ассорти из разных замысловатых закусок, с ними я и провозилась большую часть времени. Оба рецепта очень вкусные, а самое важное, так это то, что они были просты и быстры в приготовлении — именно то, что нужно в клубе.

Мистер Перси придирчиво оглядел тарелки и посмотрел на меня исподлобья. На кухне воцарилась гробовая тишина, доводившая меня до тихой истерики.

— Магия есть? — задал совершенно неожиданный вопрос. При чём здесь она?

— Да, но спит, я сейчас учусь в академии...

Шеф молчал и сложив руки на груди задумчиво гладил бороду, а я начинала нервничать всё больше. Секунды казались часами и тянулись бесконечно долго, а сердце и без того гулко стучащее, было готово покинуть грудную клетку.

— В принципе, днём я и сам могу справиться, а вот вечером помощник действительно нужен. — говорило он по большей степени сам с собой, нежели обращался к кому-то конкретно, после снова взгляну на меня и махнул рукой. — Беру я тебя на работу, не трясись ты так.

— Но вы ведь даже не попробовали. — удивлённо выдохнула вместе со всеми остальными.

— А зачем? И так понятно, идеально всё приготовлено.

Мистер Перси отвернулся и распорядился, чтобы мне выдали форму и ввели в курс дел и моих обязанностей. Всё? Эта была вся проверка — так легко? И он даже не спросит про опыт работы и не потребует никакого письма?

— Я светлая. — сказала раньше, чем эти слова обдумал мозг и до боли прикусила язык.

Никогда не страдала болтливостью, я всегда была сдержана в словах, но именно сейчас язык работал наперекор команд мозга и выдал те слова, которые могут перечеркнуть все мои старания.