Медленно выдыхаю и бросаюсь к туалетному столику. Золото. Украшения. Муж много мне подарил. Это может помочь.

Не хочу оставлять всё Фире. Она и сама купит подобное.

– Куда-то собралась, Шери?

Я резко оборачиваюсь. Алард стоит в дверях, привалившись к косяку предплечьем, испачканном в чём-то красном.

Кровь? Ничего себе у них предпочтения в постели!

– Н-нет.

– Очень хорошо. Потому что с тобой, дорогая жёнушка, я разберусь позднее. Сперва нужно пригласить в дом стражников. Будь умницей и сиди здесь, пока я не вернусь. Очень не советую меня сейчас бесить.

На кой хрен ему стражники? Он меня им сдать решил? И думает, что я просто буду сидеть в комнате и мирно ждать, когда меня отсюда выведут?

Ха. Ха. И ещё раз ха.

Катись ты в пекло, дорогой муженёк. Совет вам с Фирой да любовь!

Сила провидения… Он же её душил… неужели им такие игры нравятся?! Со мной Алард всегда был мягким и нежным, а с ней, значит… ему этого, что ли, не хватало?! Ну конечно, сестра всегда любила эксперименты!

Да будь они прокляты. Лжецы. Оба! Ноги моей не будет в этом доме!

Дождавшись, когда дракон уйдёт подальше, я возобновляю сбор подаренных украшений.

Бросила бы их, настолько противно. Будто в грязи копаюсь. Но это деньги, а без денег мне придётся телом торговать, чтобы выжить. Засуну-ка гордость поглубже и продолжу делать то, от чего зависит моя жизнь. Часть приходится надеть на себя, потому как искать сумку побольше времени у меня нет.

Надеваю накидку потеплее, прячу мешочек с драгоценностями в муфту и выскальзываю в коридор. Алард наверняка пошёл к основной лестнице, я же воспользуюсь проходами для слуг. Постоянно оглядываюсь и прислушиваюсь. Осколки, оказавшиеся на месте сердца, гремят так, что, кажется, их слышит весь замок.

– Шери, вот ответь мне, – голос Аларда за спиной звякает как заледеневший металл. – Тупость – ваша семейная черта? Я сказал сидеть в комнате. Какое слово из этого предложения тебе было непонятно?

Я не отвечаю и срываюсь с места.

Не знаю, что меня сподвигло, но в этот миг инстинкты берут вверх над разумом, а глаза опять слезятся от злости, боли и обиды.

Ослушалась, да? Не сделала, как хотел? Да ты сам хорош!

Толкаю дверь запасного выхода одновременно с тем, как дракон хватает меня за плечо. Инстинктивно взмахиваю рукой, и Аларду прилетает по лицу мешочком с украшениями.

Выругавшись, он выпускает меня, и я вырываюсь на улицу, слыша, как звенят по каменному полу рассыпавшиеся кольца, браслеты и серьги.

Пробегаю двор и мчу к воротам, боясь оглядываться. Чувствую, как меня хватают за капюшон, и резко отстёгиваю застёжку, избавляясь от накидки.

Что я делаю, вашу ж мать! Мне не убежать от него… Тем более так. О чём я думала?!

Оглядываюсь и вижу приближающегося дракона.



Он успел накинуть мундир, но ему и без этого куда теплее, чем мне. Дракон же.

– Отстань от меня! – в панике я забираюсь на перила моста и подхожу к краю, не зная, что ещё делать. Бежать от него бессмысленно, Алард меня в три прыжка настигнет.

Зелёные глаза мужа недобро сужаются. Он действительно останавливается и смотрит на меня с недоумением, будто решает уравнение, определяющее соотношение моего отчаяния и сумасшествия, чтобы высчитать вероятность воплощения задумки.

– И что, Шери? Предпочтёшь прыжок в воду разговору со своим мужем, которого ты клялась слушаться и любить?

– Издеваешься! – взрываюсь я. – После того, что я видела в кабинете, смеешь говорить мне о клятвах?!

– Не прикидывайся овечкой и не делай вид, что ты ни в чём не виновата, – хмыкает он.

Я давлюсь воздухом от этой наглости. То есть пытается ещё на меня вину повесить?