Понимаю, что Арден ведет какую-то свою игру. Сначала унижает, насмехается, даже обвиняет меня в предательстве! И вдруг — соблазняет и искушает. Нельзя поддаваться. Ксанта права, он замышляет что-то опасное. Нужно быть твердой, как камень. И впредь избегать таких ситуаций.

Отработаю положенное — и прощай навсегда, мой бывший!

Но даже эта уверенность не снижает накала эмоций. Прикладываю ладонь к горящей щеке и понимаю, что у меня текут слезы, а я даже не заметила этого. Нужно срочно успокоиться и хотя бы в лавку зайти не в таком растрепанном виде!

Приостанавливаюсь на минутку, убираю выбившиеся локоны обратно в прическу, несколько раз глубоко вдыхаю и выдыхаю. На самом деле вечер удачный — я уже частично выполнила задание, нашла подозрительный документ, получила аванс. Теперь смогу приготовить неплохой ужин для нас с Ксантой.

Сворачиваю в проулок, ведущий к лавке — и внезапно непонятная сила утаскивает меня в темную подворотню…

23. Глава 23. Внезапное спасение

Ничего не разобрать в темноте. Меня обступают фигуры в темной одежде и надвинутых на лица капюшонах. И — о ужас! — я чувствую, как на меня пытаются ментально воздействовать! Мою память сейчас пытаются вскрыть, словно спелый орех!

Пытаюсь сопротивляться, вырываюсь, но что-то сковывает мои движения. Значит, это не обычные грабители, кто-то выслеживал именно меня…

Не успеваю окончательно испугаться, как ослепительная вспышка за спинами нападающих заставляет всех вздрогнуть. Становится легко дышать, чувствую, как с меня слетают остатки оцепенения.

Пытаюсь проморгаться и слышу взволнованный голос Парсонса:

— Ивелин, ты как?

— Вроде в порядке.

Зрение возвращается ко мне. В неровном свете уличных фонарей, еле проникающем в подворотню, радостно замечаю знакомую фигуру. Ромер водит руками, снимая остатки пут. Наконец-то можно двигаться!

Шагаю к нему, но он прикладывает палец к губам. Затем дергает на себя почти неприметную дверь. Заперта.

— Все бросились врассыпную, но один залез сюда, — говорит Парсонс. — Нужно проверить…

Несколько ударов магической волной — от двери летят щепки, но она не поддается. Парсонс применяет максимум сил, и дверь слетает с петель.

Создав в ладони пламя, Ромер светит в дверной проем. Видна крошечная каморка с каким-то мусором. И никого.

— Похоже, гад улизнул через временный портал, — констатирует Парсонс. — Идем. Здесь ловить нечего. Давай провожу тебя. Расскажешь, кого ты так разозлила?

— Только не домой, — торопливо говорю, вспомнив резкую реакцию Ксанты, когда Ромер меня провожал. — Если хочешь поговорить, можем прогуляться по набережной.

Мы выходим через пару кварталов на тихую набережную. По пути осторожно проверяю, на месте ли ремиол — похоже, он тоже испугался нападения. Шарик не светится и ведет себя очень тихо на дне сумочки.

Несмотря на поздний час, набережная выглядит намного безопаснее того переулка. Вдоль берега пришвартованы лодки, чуть дальше мигает огнями развлекательный паром. Навстречу попадаются влюбленные парочки и одинокие прохожие.

Садимся на скамейку, глядя на противоположный берег, где светятся окна министерских зданий.

— Повезло, что я выходил от заказчика и увидел, как ты свернула. Хотел догнать, поговорить, а тут такое… Это ведь не простые грабители? — спрашивает Ромер, и я киваю.

Не знаю, что и говорить. Мы оба понимаем, что я кому-то случайно перешла дорогу. Но что я такое важное могла узнать, чтобы это потребовало ментального нападения? Ведь о том, что я нашла черный пергамент, знает только Арден.

Рассказывать все подробности Ромеру я опасаюсь, и даже не из-за слов Ксанты. Просто болтать в моей ситуации — навлекать новую беду.