Путь, который когда-то наполнял её ощущением покоя и безопасности, теперь предстал перед ней как настоящее испытание. Шорохи леса, которые раньше убаюкивали, внезапно звучали настороженно и зловеще, как будто сами деревья шептались о несмелых тайнах, о которых Лия не знала. Озеро, всегда манящее и сверкающее, в эту ночь утратило свою дружелюбность – его поверхность больше не отражала безмятежное небо, а окуталась дымкой тумана. Ветер завывал через листву, заполняя пространство незнакомыми звуками, а темнота казалась живой, притаившейся вокруг, словно искала момента, чтобы напугать.
Неожиданно Лия столкнулась с черным котом, который оказался точно её роста. Его блестящая шёрстка источала таинственный свет при свете луны, создавая ощущение, будто он пришёл из другого мира. Это открытие повергло её в недоумение: всегда казалось, что лисы в природе должны быть больше.
Сначала она не сразу заметила его, поглощенная собственными размышлениями. Но когда его шёрстка, подобная полированной яшме, и проницательные глаза вдруг ворвались в её поле зрения, словно два светящихся уголька, её сердце забилось быстрее. Кот, смотревший на неё с любопытством, вызывал в её душе больше вопросов, чем ответов. «Наверное, он хочет напугать меня», – мелькнула мысль, и в тот же миг всё её воображение заработало на полную мощность: черные силуэты, угроза в темноте, скрытая опасность. Но как только кот выскочил из-за куста, все её страхи рассеялись, уступив место удивлению.
С этого момента его повадки больше напоминали игру, чем угрозу. У Лии возникло мимолётное впечатление, что он знает о ней больше, чем следует. Его глубокий взгляд словно говорил: «Я понимаю тебя». Он подмигнул, оставляя загадку, которую ей не терпелось разгадать.
«Ты должна уходить?» – тихо спросил кот, когда часы на её запястье начали трезвонить. Лия взглянула на устройство с тоской, ощущая, как воспоминания о ночных странствиях стремительно вытекают из её рук.
«Да, мне пора», – ответила она, не в силах скрыть печаль, заполнившую её сердце.
Кот, поглядев на неё с лёгким сожалением, произнёс:
«Я всегда мечтал о такой замечательной компании».
После этих слов он протянул ей цветок, который она никогда прежде не видела – он был необыкновенно красивым и магнетическим, как самостоятельное воплощение всего окружающего мира в одном единственном бутоне. Его лепестки переливались оттенками, которые менялись в зависимости от угла взгляда, от глубоких карминовых до нежных лавандовых.
В этот момент между ними завязалась невидимая нить, словно звёздная пыль, обещающая череду новых встреч. Лия почувствовала, как в груди разгорается теплая вспышка, и, принимая цветок, она ощутила, как его энергетика проникает в неё, заполняя внутреннюю пустоту странным сиянием и надеждой.
Часть III.III: Тишина, полная потери
Однажды, уставшая после долгого общения с котом, Лия потеряла ощущение времени, погружаясь в увлекательный поток их беседы. Они казались неутомимыми исследователями, обсуждая всё на свете – от мифических существ до тайных уголков леса. Каждая новая тема вспыхивала, как искра в сухом лесу, зажигая ещё одну бесконечную дискуссию, и в этом переплетении слов вечер тек, словно вода, не оставляя ни малейших следов на песке.