Не может быть. Я там оставила его.
Клозетта: Мадам, но я ведь не слепа!
Здесь на столе букет цветов,
Пустой кувшин, немного шпилек…
Мадам Флобар: Сейчас я поищу его сама,
А ты пойди, переоденься.
(Пытается вспомнить.)
Возможно, в комнату его я унесла,
Хотя не помню, хоть убейся.
Клозетта и мадам Флобар расходятся в разные стороны.
Сцена 5.
Гостиная. Вбегают воспитанницы.
Луиза: (Зовет.)
Мадам, мадам!
Из своих комнат выходят Клозетта и мадам Флобар.
Мадам Флобар:(Обращается к Клозетте.)
Письма я не нашла,
Ты поищи его сама.
(Оглядывает воспитанниц.)
Что с вами, что за вид?
Внушают вам, чтоб вы ходили чинно…
Жоржетта: (В нетерпении.)
Там хочет видеть вас… мужчина!
Мадам Флобар: Мужчина? (Выглядывает в окно.) Где?
Иветта: В саду гуляет!
Клозетта: Ну, я скажу вам! Что за день?
(Обращается к мадам де Флобар.)
Ты столько времени была в забвении…
И, вдруг, внимание такое!
Луиза: Просил вам передать, мадам,
Что он, как – будто, ваш кузен.
Мадам Флобар:(Радостно.)
Клозетта – это Эндрю! Детства друг!
Со мной играл когда-то в салочки и мячик!
Жоржетта: Мадам, он точно ваш кузен?
Мадам Флобар: А, что?
Иветта:(Смущенно)
Вы состоите с ним в родстве!
Клозетта:(Изумленно.)
Иветта, что за мысли в голове?
Иветта: Простите, матушка, оговорилась…
Клозетта: Уж лучше бы почаще ты молилась!
Иветта:(Молитвенно складывает руки.)
Позвольте же мне удалиться,
Чтоб со смирением подольше помолиться!
Мадам Флобар: Ступайте все!
И поскорей займитесь делом.
(Клозетте.)
Кузена видела сегодня я во сне…
Луиза:(Уходя, подругам.)
Они сегодня обе, вам скажу, с приветом!
Мадам Флобар:(Останавливая девушек.)
Жоржетта, прошу тебя,
Сходить сейчас же в сад
И пригласить его ко мне на чашку чая.
Жоржетта: Уже иду, мадам.
Воспитанницы, переговариваясь, уходят.
Мадам Флобар: Он будет очень рад!
А ты, Клозетта, к чаю приготовь
Клубничного варенья,
И с нами посиди.
Клозетта:(Удивленно.)
Я?
Мадам Флобар: Да.
Клозетта: Но, зачем?
Мадам Флобар: Чтоб я была полна смиренья.
И всякий вздор его… могла б отместь.
Клозетта: (В сторону.)
Ну и дела!
Была бы честь!
(Уходить.)
Мадам Флобар: Ну, вот. За утро хоть одна благая весть,
А то числа всем неприятностям не счесть!
(Оглядывается.)
Ах, Боже мой, какой вокруг бардак!
(Прибирается. Садится в кресло.)
Ведь день рождения никак!
Входит Клозетта с подносом.
Сцена 6.
Те же и кузен мадам де Флобар.
Эндрю:(Вбегая.)
Фифи!
Родная, милая кузина!
(Обнимает, целует.)
Дай на тебя, сестричка посмотреть!
Не видеть столько лет – не шутка.
Как ты живешь? Ну, не молчи – ответь!
Мадам Флобар: Мой милый Эндрю, здесь я не скучаю.
Молитвы утром, до обеда и на вечер…
(Разливает чай.)
Эндрю:(В сторону.)
О, Боже мой, от слов ее заныла печень.
Мадам Флобар:(Подавая чашку.)
Ты не торопишься?
Давай-ка выпьем чаю.
Сегодня день особенный такой.
Эндрю: Да, день рожденья твой!
Так сколько же исполнилось тебе?
(Клозетта и Мадам Флобар поперхиваются чаем.)
Постой, постой, сейчас я посчитаю…
А, если честно, даже и не знаю.
(Усаживается за стол.)
Мадам Флобар: Мой милый Эндрю – познакомься,
Сестра Клозетта – это мой кузен…
(Эндрю пытается поцеловать руку Клозетте, та ее отдергивает.)
Ну, а теперь давайте отвлечемся,
Поговорим о пустяках!
Эндрю: Сестрица, голос твой мне душу отогрел!
Мадам Флобар: А что случилось, милый брат?
Как родственники? Живы ли, здоровы?
Эндрю: Не дай-то Бог, свят-свят!
Там все в порядке, что вы, что вы…
(Отхлебывает чай.)
Проблема в том, что твой отец исчез.
Мадам Флобар:(Поперхивается от неожиданности.)
Исчез? Мой бедный папа?
А может просто он уехал?
Эндрю: Уехал? Может быть, а может быть, и нет!
Клозетта:(В сторону.)
Обрадовал! Вот так болван!
Мадам Флобар: Клозетта, собирайся!