– А ты погадай. Может, по радио что-то услышишь. Ты же ценный немецкий кадр, всё знаешь.
– Нет, про вас я ничего не слышал, – удручённо пожал плечами Степан. – Всякое болтали, но про вас ни слова.
– Ну вот видишь, – усмехнулся Максим. – Значит, не угадал ты. Не русская лодка.
– А чья же? – Степан ошеломлённо округлил глаза.
– Ну, не знаю… Может, китайская.
Горбунко встал и процедил сквозь зубы:
– Ты, сука москальская, прибереги свои шуточки для гестаповских застенков. Завтра мы вернемся на базу, и твой допрос буду переводить я. Так что готовься, а я знаю, что надо сказать, чтобы тебе неповадно было.
Степан Горбунко встал и, растолкав матросов, вышел из кубрика.
Рейнгарт стоял на мостике и лениво водил по горизонту биноклем. Ничего! Исчезли даже вечно голодные чайки. Зато над морем появилась чёрная полоса грозового фронта. К вечеру, очевидно, заштормит. Он взглянул на притихшую вахту и зевнул. Сплошная скука. Не дали даже попробовать разделаться с оборотнем! Им командуют не отчаянные асы-подводники, а нерешительные барышни-гимназистки. Рейнгарт остановился над люком. Спускаться вниз не было никакого желания. Свежий воздух пьянил, и не хотелось менять его на удушливый смрад лодки. Неожиданно снизу послышался выкрик. Рейнгарт по голосу узнал радиста. Он разыскивал командира. Рейнгарт недовольно вздохнул полной грудью и спустился внутрь.
– Герр командир! – радист взволнованно ждал его у трапа. – Я переговоры случайно поймал! Где-то рядом говорят, сигнал сильный. Слова похожи на русские.
– Где Горбун?
– Он, кажется, с пленником в кубрике разговаривает.
– Давай его сюда! Пусть послушает.
Рейнгарт почувствовал, как в предвкушении охоты азартно подпрыгнуло сердце. Было бы здорово по пути на базу перехватить русское судно. Но факт переговоров в эфире русских ещё не означает, что их корабль где-то рядом. Это может быть метеостанция или даже охотничья артель, имеющая радиостанцию.
Появился мрачный Горбун и, молча отодвинув в сторону радиста, надел наушники. Немного прослушав, он спросил:
– Командир, где это – мыс Литке?
– Штурман, где? – Рейнгарт с надеждой посмотрел на карту.
– Миль пятьдесят, герр командир, – навскидку определил штурман.
Горбун, закрыв глаза, ещё послушал пару минут и сказал:
– Русский лесовоз везёт на какое-то зимовье дрова и продукты. На берег доложили, что прошли траверз мыса Литке.
Рейнгарт бросился к штурманскому столу. В груди радостно зазвенела струна. Это всё-таки было судно! Пусть не танкер или транспорт, а вернее всего, что ржавая баржа, но это было судно! После месяца бесплодных поисков и такому будешь рад.
– Штурман! – командир вмиг преобразился и, хлопнув по столу, скомандовал: – Курс на мыс Литке!
– Герр командир, согласно приказу, мы должны идти в Нарвик, – напомнил старпом.
Рейнгарт скривился, как от зубной боли.
– Густав, в приказе ничего не сказано о попутных кораблях. Хватит с них того, что мне не дали покончить с оборотнем.
– Герр командир! Но русский лесовоз вовсе не у нас на пути.
– Пятьдесят миль – пустяк для таких чертей, как мы! И не крюк вовсе! Давай, Густав, готовь к бою экипаж. В такую погоду может даже удастся потренировать артиллеристов.
Но о стрельбе из орудия пришлось забыть, лишь только они приблизились к Новой Земле и заметили русский лесовоз. Небольшое дымящее судно с развевающимся красным флагом оказалось под охраной эсминца. Рейнгарт направил перископ на застывший у берега боевой корабль и удивился ещё больше. Эсминец был под английским флагом! Пропустив вперёди себя русское судно, англичанин отошёл в море, и Рейнгарт услышал отражающиеся от дна звонкие посылки асдика. Эсминец был оснащен по последнему слову техники именно для борьбы с подлодками. Рейнгарт ухмыльнулся в рыжую бороду: разве сможет такая мелочь его остановить?