– Ноараф, мы любим тебя! Ты родился в счастливый день, а это значит, что ты будешь счастлив. Мы с папой очень хотим этого для тебя, – тихо обращалась к сыну мать, смотря в его необычайно красивые глаза: они напоминали два драгоценных камня, переливающихся всеми цветами.

– Вот увидишь, Ноана! Он будет счастливым, – уверенно сказал Фарум, – наш сын вырастет сильным, удача всегда будет на его стороне, потому что мы с тобой всем сердцем желаем для него самого лучшего.

Подрастая, Ноараф и правда мало плакал, был очень жизнерадостным, общительным и до всего любопытным. Он любил играть с другими детьми их поселения: они соревновались, кто поймает рыбу больше, кто быстрее бегает, плавает, кто дольше умеет задерживать дыхание под водой и многое другое.

Родители Ноарафа, наблюдая за его играми, мечтали, что когда он подрастет, то сможет с легкостью находить себе еду и воду, у него будет одежда, а не лохмотья, как у них, он станет сильным и бесстрашным. В подобных мечтах Фарум и Ноана любили проводить дни, это помогало им отвлекаться от тягостей их жизни.


Однажды родители мальчика заметили некоторую странность в его поведении. Ноараф бегал по песку то в одну, то в другую сторону, как будто играя в догонялки, при этом он громко говорил и смеялся, словно был не один, а с кем-то еще. Однако никого рядом с ним не было.

– Фарум, посмотри, с кем он разговаривает? – тревожным голосом спросила Ноана. Фарум стал внимательно следить за сыном.

– Так нечестно, ты бегаешь быстрее меня! – весело закричал маленький Ноараф, пытаясь увернуться от чего-то, быстро переставляя маленькие ножки и визжа от восторга.

– Ну ничего, – обратился Фарум к возлюбленной, – вымышленные друзья бывают у многих детей. Главное, чтобы со временем это прекратилось.

Фарум оказался прав, вскоре такие игры забылись, и беспокойство родителей улетучилось.


Прошло девятнадцать лет со дня рождения Ноарафа. Одним вечером мужчины поселения, пока женщины оставались с детьми, отправились к реке, чтобы провести время в мужской компании, рассказывая удивительные истории и угадывая, правдивы они или нет.

Вот о чем на таком собрании говорил отец Ноарафа, Фарум, доверительным тоном:

– Я встречал человека, который рассказал мне про снег – холодный белый песок, который падает прямо с неба, причем каждая снежинка имеет свой уникальный узор. Когда солнце его пригревает, снег становится рекой. Верите?

– Не может быть! – то и дело звучало среди мужчин, сидевших вокруг главы поселения.

– Это абсолютная правда! – воскликнул Фарум.

– Верится с трудом! А расскажи еще что-нибудь, – звучали просьбы от слушателей.

– В таких холодных землях обитают удивительные звери, – продолжал Фарум. – Однажды, по словам моего знакомого, его отец встретился лицом к лицу с огромной кошкой. Это был горный лев: огромные лапы, когти-сабли, сильный, как дубинка, хвост, массивная челюсть, клыки с большой палец моей руки, – все разинули рты от удивления. – Очень сильный и ловкий зверь. От него не уйти!

– Как же он спасся?! – не терпелось узнать развязку мужчинам поселения.

– Пума стала рычать и скалиться вот так, – и Фарум изобразил рык и оскал, чем напугал собравшихся. – В рукопашной схватке у человека не было бы шансов. Отцу моего знакомого оставалось только пытаться задобрить дикую кошку, несмотря на свой страх. Он стал ласково с ней говорить и старался не двигаться.

Слушатели боялись даже пошевельнуться и почти не дышали, ожидая нападения пумы в любую минуту.

– Она все равно прыгнула на него? – спрашивали самые нетерпеливые.

– Смелый мужчина продолжал ласково говорить с ней. Постепенно пума перестала скалиться и направилась к нему.