— Да, Ваше Сиятельство, — подал голос слуга.
— Выпроводи эту оборванку из нашего дома. И впредь не отвлекай меня по такой ерунде. У меня есть более важные дела, нежели общаться со всякими отребьями!
— Да как вы смеете?! А ещё благородная дама…
— А вы, девушка, решили поучить меня?
— Никого я не учу, а лишь хочу вернуть свою метлу, которую, между прочим, — Эрида осмотрела женщину с голову до ног, оценивая её возраст, — ваш, полагаю, сын украл!
— Вот оно что… — расплылась в пренебрежительной улыбку дама. — Вы из тех охотниц за богатым женихом, — заключила она. — Зря стараетесь. Мой сын не опустится до отбросов общества. Не тратьте свое время. Я никогда не позволю таким как вы приблизиться к моей семье!
— Что вы о себе возомнили. Пусть вы из высшего круга, это не дает вам права оскорблять тех, кто беден. А ваш сын… Я и не знаю его вовсе.
— Тем лучше для вас, — высокомерно произнесла дама. — Теперь же прошу покинуть мой дом. Томмис, уведи эту нахалку, — приказала женщина слуге.
Тот, взяв Эриду под локоть, потянул её прочь.
— Пустите меня! Пустите! Я никуда не уйду без своей метлы! — кричала Виллард, но противостоять мужчине сил не хватило.
Вскоре девушка оказалась за закрытыми воротами. Она долго стучала в них, пока окончательно не замерзнув, не отправилась домой ни с чем.
***
Граф шагал по улице в сопровождении Гризельды, ловил изумлённые взгляды прохожих и старательно делал вид, что ничего особенного не происходит. Пожалуй, слишком старательно сохранял выдержку, не услышал с первого раза, как его окликнули:
— Макс! Макс, что с тобой? Друзей не узнаёшь?
Аддерли остановился и только теперь увидел высокого шатена с волевым подбородком, насмешливо посматривающего на Гризельду и протягивающего графу ладонь для рукопожатия. Максимилиан расплылся в улыбке:
— Прости, Райлан, что-то я задумался. Кстати, ты-то мне и нужен!
Вербер бросил взгляд на сгущавшиеся тучи, покачал головой и, обняв друга за плечи, потянул его в сторону.
— Пойдём ко мне, дождь вот-вот хлынет, а разговор, чувствую, долгий. Мне тоже кое-чем хотелось поделиться.
Мужчины в сопровождении метлы свернули на боковую улицу и, когда первые капли начали разбиваться о мостовую, достигли особняка. Сухощавый мужчина в потёртом сюртуке, встретивший их у ворот, не удержался от удивлённого возгласа и даже присвистнул:
— О-па… Что это вы, господа, с дворницким инвентарём гуляете?
— Придержи её, Моринтор, — осадил слугу Вербер, гостеприимным жестом приглашая друга пройти в дом.
Аддерли обернулся к метле:
— Останься на улице, Гризельда.
Метла послушно заняла место сбоку от дверей, а Моринтор снова присвистнул:
— Живая что ли?
Господа только усмехнулись в ответ. Максимилиан успел вкратце рассказать другу историю знакомства с Гризельдой, и теперь ему самому приключение казалось весёлым.
Расположились в креслах у камина. Морнитор принёс господам чай и, не удержавшись, сообщил:
— Я проверил. Ждёт. Прямо как собака.
— Кто? — удивился Вербер.
— Так эта… Грязнуля Его Сиятельства.
— Гризельда, — поправил его Аддерли, поднося чашку ко рту и с удовольствием вдыхая аромат бергамота.
— Иди, Морнитор, — приказал хозяин, тоже беря в руки чай, — у нас важный разговор. Проследи, чтобы никто не путался у дверей. — Как только слуга вышел из гостиной, Райлан обернулся к другу: — Ну, о себе я рассказал. Ещё раз благодарю за помощь. Теперь твоя очередь. Что стряслось, Максимилиан? Никогда не видел тебя таким встревоженным. Неужели из-за метлы?
Граф отрицательно покачал головой, с сожалением отставляя недопитый чай:
— Это ерунда! Хоть и связанная с основной проблемой. Меня вызвали на дуэль, я вынужден обратиться к тебе за помощью. Согласишься быть секундантом, Райлан?