– Надеюсь, дорогая, вы понимаете, что все, случившееся вчера, было дурной шуткой, и вы не должны требовать от моего сына исполнения обязательств?
– Вот как? А мне кажется, что проигрыш в карты является делом чести, – как можно более невинно ответила Феба, задетая таким отношением к себе.
Собеседница бросила на нее еще один тяжелый взгляд:
– Не в этом случае! Вы знаете, что Адриан – племянник лорда-чародея?
– Да, мне кто-то говорил об этом.
– Тогда вы должны понимать, что его ждет блестящее будущее!
– Разумеется, – улыбнулась девушка.
– Но женитьба на такой, как… – миссис Бёрджес окинула ее презрительным взглядом. – Такой, как вы, делает его будущее невозможным!
– Скорее, менее блистательным, – язвительно отозвалась Феба, еще сильнее задетая её словами.
– Невозможным, моя дорогая! – распалилась та. – Никто не будет общаться с…
Она осеклась, понимая, что чуть не сказала лишнего, но девушка прекрасно все поняла.
– Ну что же вы, продолжайте! – зло процедила Феба. – Вы же хотели сказать «с девкой из игорного дома»?
– Именно! Вы погубите его! Поэтому единственно правильное, что вы можете сделать, это отказаться от моего мальчика и оставить его в покое!
– И вы даже не предложите мне за это денег? – усмехнулась девушка, слегка пораженная такой бескомпромиссностью: она пока что опасалась назвать это наглостью.
Миссис Бёрджес удивленно вскинула брови:
– Деньги? Таким, как вы, не нужны деньги – вы всегда можете получить их, оказав любезность джентльмену!
Феба почувствовала, как кровь бросилась ей в голову. Если до этого визита у нее еще были какие-то сомнения, то мать Адриана их развеяла.
– Ну все, с меня довольно! – Девушка подошла к двери и распахнула ее. – Уходите! Убирайтесь отсюда!
– Да как вы смеете?! – взвизгнула та, но осеклась, увидев Курта, с мрачным видом стоявшего в холле.
Он слишком выразительно посмотрел на посетительницу и сделал шаг в ее сторону. Поняв, что сила не на ее стороне, миссис Бёрджес с гордо поднятой головой проплыла по холлу и вышла.
– И это только первая ласточка, – мрачно заметил Курт, когда дверь за посетительницей захлопнулась, – слабая и жирная. Как ты помнишь, есть еще и сам лорд-чародей!
Феба лишь махнула рукой, словно прося оставить ее в покое, и вновь поднялась к себе в комнату. Слова миссис Бёрджес задели ее за живое. Она действительно стала девкой из игорного дома, женщиной, которой не место в приличном обществе. И это самое общество совершенно не волновали мотивы, которые ей двигали. Девушка должна была просто умереть с голоду, но соблюсти правила приличия или поплатиться за свое своеволие и жажду жизни сполна.
Взгляд упал на счета, лежавшие на столике. Отобрав наиболее срочные, она направилась к Курту с просьбой оплатить их из выигранных вчера денег. Спускаясь по лестнице, Феба увидела, что высокий рыжеволосый мужчина входит в их дом, и замерла на ступенях, чувствуя, что начинает дрожать от страха.
Грегори доставил подавленного племянника домой, распорядился не спускать с мальчишки глаз и, сев в свой экипаж, направился в дом на Гроу-сквер, мрачно размышляя, что похождения Адриана на этот раз будут стоить ему не меньше десяти, а то двадцати тысяч. Он сомневался, что девица, так нагло воспользовавшаяся ситуацией, будет настаивать на браке, если он правильно изложит ей свою позицию.
Карета остановилась перед небольшим домом. Лакей, прекрасно понимая настроение хозяина, торопливо распахнул дверцу, и лорд-чародей буквально спрыгнул со ступенек на мостовую. Он легко поднялся по ступеням и постучал в дверь отполированным бронзовым молотком. Дверь открыл мужчина, судя по выправке, отставной военный. Граф неодобрительно посмотрел на его слегка неряшливый вид.