— И сумку, — распорядился зайтан дознаватель.
Я схватила первую попавшуюся повместительнее и запихала в неё вещи. Секунду спустя я уже снова стояла перед ним, моргая часто и подобострастно. Итого покупка новых вещей заняла меньше десяти минут.
— Прекрасно! — похвалил Аршес и расплатился не глядя.
Даже шерстяную кофту не заставил возвращать.
— Спасибо огромное, — на выходе из магазина я с трудом поймала его хмурый взгляд и добавила: — Вы очень добры.
— Я же обещал тебе новое платье взамен испорченного, — пожал он плечами в ответ и быстрым шагом двинулся по улице, круто забирающей вверх.
Королевский замок — это нечто! Невероятно высокое здание — башни этажей по десять, основные постройки — по пять и шесть. И всё — на возвышении. Дворцовый комплекс словно короной венчал остров и величественно сиял облицованными белейшим известняком стенами. Остальной город был построен преимущественно из бежевого ракушечника, создавая контраст с главным зданием острова и всей Аберрии.
— Как красиво! — протянула я.
— Да, — равнодушно ответил Аршес, будто его не трогала красота дворца. — Канцелярия — второе здание слева. Вглубь комплекса, в резиденцию короля мы не пойдём. Хотя там красиво, сады с самыми изысканными цветами и деревьями со всего мира, грот, беседки всякие, даже водопад есть.
— Вы там бывали? — поразилась я, а потом прикусила язык.
Он ведь королевский дознаватель, значит, и с королём знаком лично.
— Доводилось.
— А что мы будем делать в канцелярии?
— Я — задавать вопросы, а ты — меня сопровождать с умным лицом. Давай порепетируем. Что ты больше любишь, сыр или мясо?
Я нахмурилась, не понимая, к чему этот вопрос.
— Прекрасно, вот с таким лицом и ходи. Сразу видно, что ты помощница дознавателя, девушка деловая и серьёзная, — по-доброму поддразнил он.
«Сделай такое лицо, как ему хочется. Столько обновок тебе купил. Умное, конечно, не так легко изобразить, твоё коронное выражение — лёгкая придурь, но ты уж постарайся!» — проснулся внутренний голос.
Перекинув сумку через плечо, я радостно следовала за Аршесом, стараясь сохранить самое серьёзное выражение лица. Но предательская улыбка то и дело рвалась наружу. В итоге к королевской канцелярии подходила намагниченная любопытством и жаждой деятельности.
Очередь мы увидели издалека. Богато одетые зайтаны ожидали своего часа приёма. У многих в руках были свитки, клубки с вязанием, некоторые умудрялись играть в настольные игры на парящих в воздухе досках. Гайроны выделялись цветом волос — синие и голубые косы или локоны притягивали взгляд.
— Нам туда, — показал Аршес на другую очередь, поменьше.
В ней ожидали совсем уж высокопоставленные гайроны. И дело не в том, как они были одеты — некоторые стояли в невзрачных чёрных или тёмно-зелёных мундирах, подобных тому, что носил дознаватель. Только у него через плечо были перекинуты золотая и синяя лента, а у других гайронов набор цветов отличался. Наша очередь двигалась не в пример быстрее общей, но из недр самой канцелярии все почему-то выходили злые, покрытые красными пятнами или скрежетавшие зубами. Чем ближе мы подходили к заветной двери, тем сильнее я волновалась. Да что там такое происходит-то? Не нечисть же у них справки выдает?..
Когда очередь наконец дошла до нас, мы оказались в маленьком кабинете с двумя потёртыми стульями для посетителей. За столом прямо перед нами сидела благообразная немолодая женщина с недовольно поджатыми губами. Мне она сразу напомнила одну бывшую воспитательницу. Та тоже вечно ходила с таким недовольным лицом, будто её тухлые лиймы есть заставили. И только одно немного поднимало ей настроение: беспробудная лесть. Служащая вдумчиво перекладывала свитки у себя на столе. С одного края на другой.