– Но, если так подумать… у нас все же есть разделение обязанностей: Крис чаще работает с клиентами, а я с сотрудниками. Возможно, так сложилось, потому что мне легче контролировать уже отработанный и изученный механизм, а Крис более силен в спонтанной работе, требующей определенной гибкости. Надзирательство сотрудников ему, скорее всего, быстро бы наскучило.
Новая сотрудница понимающе кивнула и не смогла сдержать улыбку, наблюдая за непроизвольной теплотой, с которой ее знакомый отзывался о своем брате. Ей резко захотелось узнать, каким было их детство, что они любили делать до того, как устроились в компанию и как они взаимодействовали друг с другом в повседневной жизни. Когда она поймала себя на мысли, что начала фантазировать, как они играли в мяч будучи подростками, и как они по-семейному общались за пределами стен корпорации, начальник увел ее из мира воображений к ознакомлению с рабочим местом.
– Так, смотри, – начал инструктировать Фред новую сотрудницу, зайдя за ограждение белой стойки, – здесь твой гологрон. У тебя какая модель?
– Пятнадцатая. Вроде бы.
– Ага… Здесь двадцать восьмая. В принципе, все основные функции такие же как на пятнадцатой, но есть много новых нюансов, которые нужно будет изучить. Это рабочая версия гологрона. Тут немного другой дизайн. Но да ладно, в инструкции покопаешься – разберешься. – объяснив несколько деталей про устройство, проводящий инструктаж работник указал пальцем на небольшую сенсорную кнопку с изображением отпечатка пальца. – Это кнопка вызова Рико – персональный помощник приемщиков. Твой секретарь. Не самая продвинутая модель андроидов, так что он вряд ли сможет помочь тебе колонизировать Кеплер, но ты с легкостью сможешь поболтать с ним в течение рабочего дня и спихнуть на него всю работу по составлению отчетов. Не то чтобы их сложно делать, но, я думаю, Рико не обидится.
– У них бывают разные модели?
– Естественно. При желании любого андроида можно прокачать до той модели, которая тебе необходима, но Рико настроен по дефолту – офисный помощник. Хотя в последнее время он проводил много времени с Кро… может поумнел.
– Кро? – переспросила Коралина.
– Да, – без лишних подробностей ответил Фред, после чего продолжил проводить ознакомление героини с рабочим местом. – Тут у тебя канцелярские принадлежности, но Лилит закупила табы для гологронов, так что карандашами и ручками ты будешь пользоваться разве что в личных целях. Это всякая мелочевка для твоего комфорта… о, чуть не забыл. Сейчас я скину тебе инструкцию по работе с клиентами и внесу туда информацию об отчетах. Сваливать дела на Рико – дело хорошее, но не стоит полагаться на него двадцать четыре на семь. Мало ли куда он уйдет.
Коралина внимательно слушала своего наставника, стараясь запоминать информацию на будущее. Когда он присел на край стола и уставился в стену, она подумала, что собеседник решил сделать что-то с помощью бионических линз, о существовании которых она знала только благодаря интернету. Расслабившись, Лонгфилд принялась рассматривать шкафчик с той самой мелочевкой для комфорта – парой антистрессовых игрушек, аптечкой, банкой конфет и стопкой столь редких для того времени бумажных книг.
– А эта полка пустая, – подметила приемщица заказов, указав пальцем на один из отсеков шкафа, встроенного в стойку.
– Факс, – обыденно ответил Фред, продолжая работать над тем, чего не видела Коралина. – Там встроен голографический приемник, так что, не пугайся если увидишь какую-нибудь свинью, подложенную дизайнерами. Не знаю зачем нам этот динозавр, когда у нас есть гологроны, но пугать клерков бывает весело.