– Просто не верится, – заговорил он, поставив бутылку на стол, – что нас приперли спиной к стене существа немногим крупнее обыкновенного домашнего кота в рыжую полоску, но против фактов не попрешь. И потому, – тут он учтиво поклонился мисс Смит, – я удаляюсь в железобетонный подземный бункер, в бомбоубежище, где надеюсь спокойно переждать крушение всей знакомой, привычной жизни.

– Рада за вас, майор, – слегка встревожившись, откликнулась мисс Смит, – но неужели вы… вот так просто оставите меня здесь, обречете стать пленницей фнулов? – Остроконечные груди секретарши задрожали под блузкой в такт каждому слову. – Как-то это… знаете ли… низко!

– Вам, мисс Смит, фнулов бояться незачем, – успокоил ее майор Хоук. – В конце концов, два фута ростом… нет, в самом деле! Даже нервная юная девица вряд ли…

Подкрепив оборванную на полуслове фразу многозначительным жестом, он рассмеялся.

– Но как же ужасно чувствовать себя брошенной на милость чудовищного, славящегося бессердечностью врага с совершенно чужой планеты! – всхлипнула мисс Смит.

– Так-так… а знаете, что, – задумчиво проговорил майор Хоук, – пожалуй, нарушу-ка я ряд строгих правил внутреннего распорядка ЦРУ и возьму вас в бункер с собой.

– О, майор! Не знаю, как вас и благодарить! – выдохнула мисс Смит, отложив в сторону блокнот с карандашом и со всех ног кинувшись к нему.

– А-а, бросьте. Идем, – откликнулся майор Хоук, в спешке – положение, как ни крути, аховое – забыв бутылку скотча «Би энд Эль» на столе.

Об руку с мисс Смит, крепко вцепившейся в его локоть, он малость нетвердым шагом двинулся вдоль коридора, к лифту.

– Провались этот скотч, – бормотал он на ходу. – Вы, мисс Смит… Вивиана… даже не прикоснулись к нему и правильно сделали. С учетом кортикоталамической реакции, проявляющейся перед лицом угрозы со стороны фнулов у каждого, скотч – уже отнюдь не тот благотворный бальзам, каким бывает в обычной, спокойной обстановке, и…

– Держитесь, майор, – ободрила его секретарша, скользнув плечом ему под руку, чтоб подпереть начальство в ожидании лифта, – постарайтесь стоять ровнее. Ждать осталось недолго.

– Вот тут вы, дражайшая Вивиана, попали в самую точку, – согласился майор Хоук.

Наконец-то подъехавший лифт оказался из тех, которыми следует управлять самому, без лифтера.

– В самом деле, вы очень добры ко мне, – сказала мисс Смит, стоило майору отыскать нужную кнопку.

Лифт устремился вниз.

– Что ж, возможно, там, со мной, вы проживете несколько дольше других, – согласился майор Хоук. – Вот только так глубоко под землей… средняя температура куда выше, чем на земной поверхности. Глубина, как и в самых глубоких рудниках, исчисляется сотнями футов.

– Зато мы останемся живы, – напомнила мисс Смит.

Майор Хоук скинул пальто и сдернул с шеи галстук.

– Приготовьтесь к жаре и повышенной влажности, – посоветовал он. – Давайте. Пальто, думаю, лучше снять.

– Хорошо, – согласилась мисс Смит, повернувшись так, чтобы Хоук по-джентльменски принял ее пальто.

Тут лифт остановился. По счастью, опередить Хоука никто не успел, и бункер оказался в их полном распоряжении.

Майор Хоук щелкнул выключателем. Под потолком загорелась единственная тускло-желтая лампочка.

– Действительно, душно здесь – просто ужас, – заметила мисс Смит и тут же споткнулась обо что-то во мраке. – Ой, мама! Ничего не разглядеть…

Сделав еще шаг, она снова наткнулась на что-то твердое и едва не упала.

– Майор, не сделать ли свет поярче?

– Да? И привлечь фнулов?

Пошарив рукой в темноте, майор Хоук отыскал мисс Смит: та, плюхнувшись на одну из коек, ощупывала туфельку.