***

Раздав работу слугам, Калипсо отправилась во двор, чтобы проследить за посадкой цветов. Всё должно быть идеальным, ведь Оникс любит красоту и чистоту. Только вот поработать ей, как следует, не удалось. Как только она вышла из дворца, столкнулась с Асмодеем. Они поприветствовали друг друга, но этого ему оказалось недостаточным. Его бесконечные разговоры о боевых походах и о последних событиях связанных с людьми мгновенно утомили её. Калипсо пыталась отвязаться от навязчивого собеседника, напоминая о своей новой должности, только вот Асмодей её не слушал. Он увлечен ею, а сегодня тот день, когда рядом нет Шакса. Конечно же, рассчитывать на взаимность со стороны Калипсо глупо. Любой, кто знаком с ней и Шаксом скажет, что пара из них получилась идеальная – они искренне любят и дополняют друг друга.

Вдруг, откуда не возьмись, появилась птица-почтальон, которую Калипсо посчитала спасительной. Отойдя в сторонку и оставив Асмодея наедине со своими мыслями, она развернула записку, быстро прочла и побледнела. Записка от Собаки своим содержанием встревожила её и даже напугала. Без объяснений Калипсо помчалась к коннице. Асмодей что-то крикнул ей вслед, но она его проигнорировала.

***

Когда Нисрок прогуливались с Шаксом по саду, примчалась на лошади Калипсо. Никто её не сопровождал. Она осмелилась в одиночку, вопреки указаниям мужа, покинуть Одрадек, чтобы передать ему письмо Собаки. При виде жены Шакс нахмурил брови, сжал губы, вздохнул, успокоил себя и, приблизившись к лошади, помог ей спуститься. В глазах мужа Калипсо прочла тихую злость, но это её никак не беспокоило. Её голова забита другим, в частности, переживаниями за него. Калипсо достала из внутреннего кармана накидки письмо и, протягивая листок Шаксу, приоткрыла рот, собираясь сообщить от кого оно, как к ним подошёл Нисрок. Он, широко улыбаясь, потянул руки к Калипсо, чтобы обнять её – в это время Шакс успел выхватить из её руки предназначенное ему письмо. Слегка приобняв невестку за плечи, Нисрок тут же её отпустил.

– Как хорошо, что ты приехала! – сказал Нисрок. – Я был бы рад увидеть и твоего брата.

– Я ему передам, что вы его ждете…

Пока они разговаривали, Шакс развернул письмо, прочёл содержимое, скомкал лист и, использую магию, поджёг комок бумаги прямо у себя на ладони.

– Объясниться не желаешь? – спросил Шакс Калипсо, приподняв одну бровь и сложив руки на груди.

Шакс знал о том, что Калипсо в сговоре с Собакой, но сам в этом участие принимать не собирался. Уже долгое время Шакс просил жену прекратить эти связи, и его разозлило то, что она продолжает общение с Собакой, которая явно на стороне людских мятежников.

– Конечно, – ответила Калипсо.

– Только не ругайтесь, – попросил их Нисрок, почувствовав возрастающее напряжение. – Лучше пойдемте в дом. Калипсо расскажешь мне о своих обязанностях в новой должности?

– Папа, иди вперед. Мне нужно переговорить с женой, – настойчиво попросил Шакс.

Нисроку пришлось послушаться сына. Он попросил их не задерживаться и в шутку: «Не драться!».

Шакс, пристально смотря в глаза Калипсо, задал ей вопрос:

– Зачем ты вообще с ней связалась? И тебе лучше мне не врать, я всё равно почую ложь в словах.

Калипсо усмехнувшись, слегка шевельнула крыльями – образовался неслабый ветер. Шакс, прищурившись, отвёл от неё взгляд. Она сделала это не просто так, а таким образом, заблокировала его магию. Теперь Шакс некоторое время не сможет применить к ней свою способность следака – забраться в её голову и прочесть мысли.

– Хитроумно, – сказал он с ласковой укоризной. – Я один буду говорить?