Алкмеониды, могущественная семья в Афинах, были изгнаны Писистратидами. Во время их изгнания Клисфен, их глава, получил от амфиктионов руководство работами по строительству нового храма в Дельфах. Алкмеониды использовали свои богатства для украшения этого здания: своей щедростью они завоевали расположение жрицы Аполлона, которая заставляла бога говорить так, как они хотели. Поэтому всякий раз, когда Спарта отправляла к ней послов, оракул обещал лакедемонянам божественную помощь только в том случае, если они освободят Афины от тирании.

Эта хитрость имела полный успех; Лакедемон предоставил Алкмеонидам войска для возвращения на родину. Их первая попытка не увенчалась успехом; Гиппий разбил их: но во время второго вторжения, когда его дети были захвачены, он был вынужден, чтобы выкупить их свободу, отречься от власти и покинуть Аттику.

Его правление длилось восемнадцать лет. Он отправился в изгнание в Азию и поселился в Сигее, фригийском городе на берегах Скамандра.

Афины изгнали своих тиранов в то же время, когда цари были изгнаны из Рима3.

Афиняне, освободившись от своего правителя, воздали величайшие почести памяти Гармодия и Аристогитона, которых долгое время почитали как богов. Их статуи, воздвигнутые на площади, поддерживали в умах граждан ненависть к тирании и любовь к свободе, за которую они стали мучениками. На общественных праздниках в их честь пели гимн, который сохранил для нас Афиней. Мы приводим его как памятник духа и нравов того времени:

«Я понесу свой меч, покрытый миртовыми листьями, как сделали Гармодий и Аристогитон, когда убили тирана и установили в Афинах равенство перед законом.

Дорогой Гармодий, ты не умер; говорят, что ты находишься на островах блаженных, где пребывают быстроногий Ахилл и доблестный сын Тидея Диомед.

Я понесу свой меч, покрытый миртовыми листьями, как сделали Гармодий и Аристогитон, когда убили тирана Гиппарха во время Панафиней.

Да будет ваша слава вечной, дорогой Гармодий, дорогой Аристогитон, ведь вы убили тирана и установили в Афинах равенство перед законом!»

Афины также увековечили подвиг женщины, проявившей мужество во время заговора; это была гетера по имени Левка. Она покорила сердца Гармодия и Аристогитона своими чарами и талантами. Тиран, зная об их близости, приказал подвергнуть эту женщину пыткам, чтобы узнать имена заговорщиков. Она проявила непоколебимую стойкость перед самыми ужасными мучениями и отрезала себе язык, чтобы боль не вырвала у нее ни одного неосторожного слова. Чтобы сохранить память об этой славной смерти, афиняне, не решаясь воздвигнуть статую гетере, изваяли львицу без языка.

Наконец, спустя долгое время, узнав, что внучка Аристогитона живет на Лемносе в нищете, народ вызвал ее в Афины, обеспечил приданым и выдал замуж за одного из самых богатых людей города.

Нельзя слишком осуждать узурпацию и слишком хвалить любовь к законам, родине и свободе. Однако история, стремясь никогда не отделять славу от морали, совершает, как мне кажется, опасную ошибку, когда не внушает молодежи, что чрезмерные похвалы, вызванные энтузиазмом к поступкам, которые добродетель осуждает, одинаково противоречат разуму и человечности.

Тот, кто борется с тираном, может обрести чистую славу; но скрывать кинжалы под миртовыми ветвями, убивать вместо того, чтобы побеждать, доносить на невинных – это поступки, которые мы справедливо назовем преступлениями, несмотря на красноречивые похвалы всех древних и современных авторов. Никогда благородная цель не может оправдать преступные средства.

Афины вернули себе свободу, но не спокойствие: Клисфен и Исагор, возглавляя две враждующие группировки, боролись за власть. Первый одержал верх и внес некоторые изменения в конституцию. Он установил закон об остракизме. Этот закон давал народу право изгонять на десять лет граждан, которые вызывали зависть своим богатством или заслугами. Такое название этот вид суда получил потому, что граждане писали на черепке имя обвиняемого, которого хотели изгнать.