Внутри пахло свежей выпечкой и ароматным кофе. Он нашел свободный столик у окна и сел, оглядываясь по сторонам.


За соседним столиком сидела пожилая женщина в белом пальто. Она улыбнулась Рену и сказала:


– Добро пожаловать, молодой человек. Вам захотелось погреться и насладиться здешней выпечкой?


Рен улыбнулся в ответ:

– Да, очень холодно на улице. И ваше кафе выглядит о-о-очень уютным.


– Согласен с вами, – сказал мужчина, сидевший за соседним столиком с другой стороны. – Каждый раз, когда я возвращаюсь с прогулки, я захожу сюда, и это место всегда радует своей атмосферой и вкусной едой.


Рен заказал горячий шоколад и взял одну из паровых булочек с корицей. Как только он откусил от нее кусочек, тепло и сладость заполнили его рот. Он на мгновение закрыл глаза, наслаждаясь моментом. Потом он обратился к женщине:

– Какое красивое украшение на вашей шапке! Оно напоминает мне цветок, который рос у нас около дома.


Женщина улыбнулась:

– Спасибо, молодой человек. Это подарок моего мужа. Он ушел из жизни, но его любовь к этому кафе и к нашему городу остается со мной всегда.


Рен говорил с каждым из присутствующих, слушая их истории и связь с этим местом. Мужчина рассказал ему о своем дедушке, который был пекарем и поставлял свою выпечку в это кафе много лет назад. Еще одна пухловатая женщина рассказала о том, как она проводила свои юные годы в этом городе, влюблялась и мечтала о будущем.

Все вокруг казалось таким реальным и знакомым. Рен начал сомневаться, может ли это действительно быть иллюзией лабиринта. Но потом, когда он взглянул в окно и увидел, как снег снова танцует в воздухе, он вспомнил о своей цели.


– Спасибо вам всем, – сказал Рен и резко встал со стула. – Ваши рассказы и гостеприимство очень ценны для меня. Но я должен продолжить свой путь в поисках кристалла. Я не могу оставаться здесь.


Не доев аппетитные булочки, Рен выбежал из кафе, оставив позади тепло и уют. В животе все еще урчало, чувство голода никуда не исчезло. Снежные сугробы и белоснежный лабиринт снова приветствовали его. Внутри Рена кружились мысли о том, что он оставил позади. Голод стал еще сильнее, и запах выпечки долго преследовал его.

Но Рен был решительным. Он понимал, что все это лишь препятствия, поставленные лабиринтом на его пути. Рен был готов преодолеть их, чтобы достичь своей цели и достать кристалл.

С каждым шагом Рен становился сильнее. Он был готов к испытаниям, которые еще предстояли впереди. Ничто не остановит его в его стремлении попасть во Вселенский рай и спасении своих людей. И он продолжил свой путь, вглядываясь в снежные просторы лабиринта, где каждый угол мог скрывать новую иллюзию или ответ на его поиски.

Вскоре в одном из сугробов что-то блеснуло. Рен остановился и подошел ближе. Он увидел маленький блестящий кристаллик.

– Это оно, – сказал Рен и схватил кристалл.

Туманный путь изгоя

В сумеречных просторах лабиринта, пропитанных мистическим туманом, ежик Пик покорял свою неизведанную судьбу. Каждый его шаг был окутан густой серой пеленой, словно призраки прошлого исказили его взор.


Лабиринт же, вероломный и хитрый, подстерегал его на каждом повороте. Он извивался перед ежиком, соблазняя его иллюзорными образами мерцающих кристаллов, манившими собой воображение.


– Повсюду кристаллы, повсюду. Какой же подлинный из них, – размышлял ежик, плавно продвигаясь по зыбкой тропе, погруженной в магический туман. Однако он внутренне подозревал, что все это может быть иллюзией, а настоящий кристалл скрывается где-то впереди.


Вдруг его путь резко сузился, и перед ним открылась тонкая и маленькая нора, словно созданная специально для ежиков. Без раздумий Пик забрался в нее, но оказалось, что внутри было скользко, и он скатился вниз.