Выражение лица Джесс оставалось бесстрастным, но ее глаза пылали. Люк невольно задумался над тем, как же сорвать с нее маску изысканности, которую она успела приобрести за эти годы.

И он небрежно бросил:

– Вы когда-нибудь думали о том, чем мы занимались во время нашей последней встречи?

На какую-то долю секунды Джесс потеряла самообладание, но поспешила спрятать замешательство, поджав губы и сощурившись.

– Нет. А вы?

– Нет, – отозвался Люк.

«Ну-ну, – подумал он, глядя вслед удалявшейся Джесс. – Только посмотрите, какой врушкой мы стали!»


Сидя на жестком сиденье кресла в аэропорту в ожидании рейса, Джесс посмотрела на свои туфли и скривилась. Когда-то черные, теперь они были испещрены полосками рыжевато-бурой грязи и чистке явно не подлежали. Чулки были забрызганы землей и грязной водой. Ноги Джесс ныли от попыток одолеть ухабистые дороги и тропинки Сен-Сильва на высоких шпильках, а пальцы ног онемели.

Черт побери этого Люка Сэвиджа, он оказался прав!

Джесс почувствовала, как мобильный завибрировал в руке, и взглянула на экран, где отразились сообщения от группы контактов семьи Шервуд.


Джон: «Просто чтобы вы, кучка неудачников, знали: сегодня я пробежал 5 км за 24 мин. 30 сек. Утритесь, девчонки».


Не успела Джесс дочитать сообщение, как появился ответ.


Патрик: «Неплохо для парня в возрасте. Но я обычно пробегаю меньше, чем за 24».


И они пустились в спор…


Крис: «Лгун! Последний раз ты пробежал больше, чем за 30 мин.».


Патрик: «У меня были проблемы с желудком».


Ник: «А ты это докажи, выскочка! Бегаешь, как девчонка. Даже Малявка тебя обставит!»


Патрик: «Я болел! И Джесс не смогла бы догнать меня даже с прикрепленными к спине крыльями…»


Джесс, будучи той самой Малявкой и «девчонкой», обиделась. Ей часто удавалось бегать эту дистанцию быстрее Патрика.


Джесс: «Эй, тупоголовые… только назовите время и место – и приготовьтесь всю дорогу смотреть на мою задницу!»


Джон: «На что спорим?»


Джесс наморщила нос. Последний спор, проигранный братьям, закончился для нее заполнением налоговой декларации Криса. Наверное, стоило все хорошенько обдумать.


Ник: «Пусть проигравший чистит вольер для обезьян в реабилитационном центре для животных».


Крис: «Оба-на!»


«Фу-у-у»? – подумала Джесс.


Джон: «И стирает вручную нашу регбийную форму после тренировки».


И еще раз: «Фу-у-у».


Лайза (она же мама): «А ну-ка, детки, ведите себя хорошо. Мамочка все видит. И проигравшие заменят все прокладки в моих потекших кранах. И не станут никому платить за эту работу!»

Джесс скривила губы. Увы, она прекрасно знала, как обращаться с разводным ключом, так что никаких скидок из-за принадлежности к слабому полу не ожидала.

Когда же она перерастет это абсурдное стремление доказать, что она – такая же взрослая и сильная, как четыре старших брата? Ребенком она расстраивалась, что родилась девочкой, и усердно училась, занималась спортом, чтобы не отставать от них… и все равно не могла попасть в заветный «братский круг». Они были красивыми, обаятельными, спортивными и успешными… Кстати, Люк превосходно вписался бы в эту компанию.

«Это пари – сущее безумие», – подумала Джесс, хмуро глядя на ноги и размышляя о том, как лучше «отмазаться» от спора. Что же касается ее великолепных туфель… они были уже историей.

Глава 3

Тонкие шпильки Джесс оставляли следы на толстом ковре, устилавшем коридор перед конференц-залом отеля, в котором Люк отсматривал презентации. По графику Джесс должна была представлять проект последней, так что все больше нервничала. Руки стали липкими от пота, и она зашла в дамскую комнату, чтобы вымыть их и проверить макияж.