Тэсс достала из сумочки упаковку влажных салфеток и протянула Саре смыть грим.
– Спасибо, ребята! – крикнула Сара остальным клоунам, поджидавшим ее чуть дальше по улице. – Увидимся позже.
– Скажи, ты просто остановила проходившую мимо труппу и привела сюда, чтобы позлить меня? Или это было заранее подготовленное представление?
– Подготовленное, – ответила Сара. – Это мои коллеги. Они рады любой возможности устроить маскарад.
– А когда я вернусь в участок, меня там будет ждать дюжина сообщений о клоунах-карманниках?
– Наверное, да, – усмехнулась Сара, уже очистившая лицо от грима.
– Как ты узнала, где меня найти?
Сара пожала плечами:
– Мы следили за тобой от самого твоего дома.
– Значит, ты вернулась, – вздохнула Тэсс.
– На время. Джулия говорит…
– Где Джулия? – перебила ее Тэсс, словно ожидая, что единокровная сестра в любую секунду может выскочить из-за угла.
– Что? Не будет никаких «я скучала без тебя, Сара», «как я рада тебя видеть, Сара», «как прошло твое путешествие, Сара»? Просто «где Джулия» – и все?
– Где Джулия, Сара? – повторила Тэсс.
– В данный момент ее здесь нет. Да не надо делать такое озабоченное лицо! Она не начнет убивать сразу же, как только я отлучусь в ванную.
– Это все было бы забавно, Сара, если бы не то, что она и есть самый настоящий убийца. Я знала, что не стоило отпускать ее с тобой.
– Должно быть, это очень утомительно – вечно сожалеть о сделанном выборе. С Джулией все в порядке, и она не убила ни одного человека за то время, пока нас здесь не было. Я сделала для нее специальную табличку с надписью: «…ДНЕЙ С ПОСЛЕДНЕГО УБИЙСТВА» – и чувствую, что это реально помогает.
– Это последнее убийство, насчет которого ты так удачно пошутила, было убийством нашего отца.
Лицо Сары скривилось, и Тэсс сразу пожалела о сказанном. Конечно же, сестра не забыла. Ее легкомыслие и шутки не более чем защитный доспех, позволивший ей прожить последние восемь месяцев в поисках матери, которую она считала погибшей, в компании с женщиной, убившей ее отца. Она притворялась, что жизнь – это кабаре и нужно просто отработать свой сеанс магии или номер с хоровым пением, и тогда все будет хорошо.
– Прости, – прошептала Сара. – Я знаю, кто она, знаю, что она сделала. Но почему я не могу ее отпустить?
– Эй, иди ко мне.
Тэсс притянула сестру к себе, и Сара уткнулась лицом ей в плечо.
Они долго стояли так, пока Сара не сказала:
– Джулия думает в следующий раз искать в Камбодже. Она вспомнила, что мама однажды сказала…
– Подожди, что?
– Что «что»? – растерялась Сара.
– Я думала, ты вернулась, потому что… Думала, ты знаешь… Сара, твоя мать здесь. В Льюисе. Она там живет. Она попросила, чтобы я пришла в участок, где ее допрашивали.
Сара отступила на шаг.
– Что-о делали?
– Да, произошло еще одно убийство, и…
– Давно ты о ней узнала?
– В пятницу. Я пыталась дозвониться до тебя, но…
– Три дня? Ты три дня знала, что моя мать, которую я разыскиваю по всему свету, живет совсем рядом, и все, что ты сделала, это «пыталась дозвониться»?
– Прости, Сара. Не знаю, что и сказать.
– Можешь сказать, что ничего мне не сообщила, потому что я должна была привезти с собой Джулию.
– Весьма проницательно.
– В Льюисе? – спросила Сара. – Давно? Хотя не важно. Что она тебе сказала? Она знает, что папа убедил меня, будто она умерла, или ее это не настолько волнует, чтобы спрашивать?
– Мы были немного заняты убийством, в котором ее обвиняют.
– Убийство?
– Жители деревни считают, что она убила их соседа Руперта Миллингтона.
– Тот самый парень, что выпал из чучела Трампа?
– Элегантно сказано, но да, – кивнула Тэсс. – Это его труп нашли в Ночь костров. Мы только что получили подтверждение. Видимо, он был важной птицей в Льюисе.