ЭДДИ

(его голос за кадром)

Этого напыщенного индюка уже начинает заносить. Он явно пребывает в трансе и бредит наяву.


Дюгель уже не слушает зарвавшегося оратора, находясь в каком-то внутреннем состоянии гипноза.

Из транса он выходит лишь тогда, когда вдруг наступает тишина.


ВИЛЛИ

(раздосадованно)

Да вы меня совсем не слушаете, дружище!


ЭДДИ

(лукавит)

Напротив, Вилли. Я вас очень внимательно слушаю.


Хозяин, самолюбие которого слегка задето, подозрительно косится в сторону гостя. Поэтому Вилли старается не упустить случая уколоть в ответ собеседника.


ВИЛЛИ

Об одном лишь сожалею, что нам так и не удалось раздобыть изобретений ваших молодых, крутогорских «умельцев», или, хотя бы, чертежи с описаниями, отражённые в их, как вы изволите говорить, «Записках СОМов».

Да-а, это лично мой просчёт по вашей вине. Это дело надо было поручить в своё время вам, а не Фулсброк…

Чтобы так бездарно, не профессионально, безграмотно провести порученную ей акцию!..


Рунгштольф с возмущённым, недоумевающим видом пожимает плечами.


ЭДДИ

(его голосом за кадром)

И тут достал! Ну, козёл, погоди! И это тебе когда-нибудь зачтётся. Я-то знаю, как это сделать.


Как бы там ни было, но Эдди связывает с Сарой невидимая, прочная нить прошлого, чего он не может вычеркнуть из памяти. Он любит её по-своему, она отвечает ему тем же. Пусть она сто раз виновата, но – перед ним, а не перед этим ублюдком, и не ему дано право распоряжаться её дальнейшей судьбой.

Помнится, после возвращения Сары из Крутогорска, Рунгштольф вызвал его к себе и учинил настоящий разнос. Произошёл нелицеприятный разговор. Потом, несколько позже, когда Вилли немного отошёл, приняв изрядную дозу горячительного напитка, он, пребывая в умиротворённом расположении духа, по дружески признался:


ВИЛЛИ

А что не говорите, Эдди, эта ваша старая подружка – ничего себе, лакомый кусочек.

В оправдание с её стороны был пущен весь арсенал женских чар. Тут вам и гибкий стан и объём шикарных грудей…

В своей наготе она чертовски обольстительна. Ха-ха!..


Он явно издевался над Сарой и Дюгелем… Подобный трюк провинившейся не помог. Она была отправлена в один из домов терпимости острова Проклятий. С такими Вилли не церемонился…

Оправившись от быстротечных воспоминаний, Дюгель произносит:


ЭДДИ

Послушайте, Вилли. Само Провидение даёт вам в руки редчайший случай.

Почему бы вам, в качестве страховки и гарантии безопасности, не заполучить себе этого малого – Остапенко и, в придачу к нему, дочь Джеймса Квинта – Лорид? У вас скоро юбилейные торжества, вот и пригласите на них этих обоих молодых людей.

Тем более, Остапенко является обладателем секретов конструкции известного вам прибора, а это, я вам скажу, совершенное оружие.


ВИЛЛИ

Это крайне любопытно и весьма заманчиво, что вы предлагаете, дружище. Подобным обстоятельством следует непременно воспользоваться. А теперь, идёмте-ка лучше выпьем чего-нибудь покрепче…


Небольшими глотками потягивая виски, продолжает:


ВИЛЛИ

С Квинтом нужно кончать уже на этой неделе. Не мне вас учить, что и как в этом случае надо делать. В этом отношении с моей стороны вам предоставляется право свободной езды без ограничений, или, как говорят у нас – «фрайе фарт».

Но прежде, чем этому свершиться, нужно ликвидировать всю сеть моих вербовщиков.

(пауза)

Необходимо уладить кое-какие дела, не требующие отлагательства, и переговорить по душам с некоторыми из моих должников, если, конечно, ничто тому не помешает.

А теперь, Эдвард, перед решающими событиями, мне необходимо расслабиться, немного отдохнуть и привести свои мысли в порядок.

Да хранит вас Бог!.. Удачи, и до скорой встречи!