– Как вы? – спросил принц, и в голосе его не было ни капли притворства.
– Я… просто сильно устала, мой принц, милорд, простите, что…
– Вы просите прощения за то, что упали в обморок? – удивился он. Моя привычка находить любым своим поступкам разумное объяснение дала осечку в этот вечер.
Отец спас мое положение.
– Она и вправду устала, мой принц. Прошлой ночью юной герцогине так и не удалось уснуть. – Тон его звучал вежливо, но в нем проскакивали нотки несдержанности. Отец явно намекал на то, что пора бы меня отпустить в покои для отдыха.
Глаза принца округлились от волнения, но он сумел взять свои эмоции под контроль. Откуда такая забота?
– Что ж, я думаю моей невесте можно удалиться с вечера. – Придворные согласно закивали. И как естественно звучали в его устах слова «моя невеста».
– Спасибо, мой принц.
Он кивнул, но вызвался проводить меня до покоев, тем самым не позволяя отцу покинуть вечер и последовать за мной. Шагая за пажом по коридору, принц постоянно бросал на меня полные загадочности взгляды. Я с вежливостью приняла его руку и опиралась на нее всю дорогу, хотя явно в этом не нуждалась. Физически я устала, но не настолько, что не смогла бы двигаться без посторонней помощи. Обморок был вызван вспышкой Динео. Вспышкой такой сильной, какой я никогда не испытывала в своей жизни. К сожалению, я совсем не умела управлять или контролировать свои слабые способности. Паж довел нас до дверей комнаты, и Силенс отпустил его коротким кивком.
– Моя леди, что это было? – Его вопрос показался мне кадкой ледяной воды, вылитой мне на голову. Я посчитала, что он принял объяснение моего отца.
– Что вы имеете в виду, мой принц? – Лицо мое стало сама невинность.
Наследник престола сердито поджал губы и приблизился ко мне, чуть ли не нарушив правила хорошего тона.
– Вы прекрасно знаете, о чем я говорю! – И что я могла ему ответить? Я слышала, что династия Предназначенных обладает какой-то магией, но не думала, что ею может оказаться Динео.
– Мой принц, я тоже не совсем поняла, что произошло. – Что ж, ну хоть часть правды. Совесть почему-то противно заскреблась над моим благородством.
– Вы лжете мне, Эверин? – прямой вопрос смутил мен.
– Нет. Я действительно не поняла, что это было.
– Но что-то было, ведь так? – допытывался Силенс.
– Наверно, – туманно ответила я и положила пальцы на дверную ручку, давая понять, что действительно хочу лечь в постель.
– Что ж, не буду вас далее задерживать, моя леди. – Он задумчиво улыбнулся. Ртутные глаза ожили от этого искреннего движения. – Спокойной ночи, моя принцесса.
И он пошел прочь по коридору, возвращаясь в Сверкающий зал. Я осталась стоять на месте не в силах переварить его последние два слова. То, что это говорил именно он, придавало им еще большее значение. Я вздрогнула, осознав, что попала под влияние его дипломатического обаяния, о котором говорил отец, и поспешно открыла дверь отведенной мне комнаты.
Уэн сонно поднялась с кресла возле очага, в котором ожидала меня с того самого момента, как утомившись покинула вечер.
– С кем вы говорили, моя леди? – спросила она.– Если мне позволено знать. – Поспешное добавление смягчило дерзкий вопрос.
– С принцем.
– С принцем? – шокированным голосом переспросила Уэн.
– Ну да, разве я не ясно выразилась? – поморщившись, я бросила на нее усталый взгляд.
– Вам помочь, моя леди? – Я только кивнула и позволила служанке снять с меня заметно потяжелевшее за вечер платье. Я ополоснулась в прохладной воде, с наслаждением укуталась в теплое полотенце. Уэн кое-как удалось заставить меня надеть ночную рубашку.