Аким Филимонович сильно побледнел. Он чувствовал, как сердце закололо от страха и острого неприятия сложившейся ситуации. Это было вне его планов. Он придумал и предложил схватить лишь одного пленника, а не целую кавалькаду диких воинов! Это шло вразрез со всеми убеждениями и нормами. Это доказывало, что его новые мысли в машине совсем не беспочвенны. Ему хотелось бежать. Просить прощения у Хранителей, уйти из Города, чтобы больше никогда себя не позорить, и забыть… забыть о своих маниакальных идеях.

– Значит они в ваших руках. – На удивление спокойно сказал Карэн, не смотря на гнев в глазах. – Так я и думал.

– Бред какой-то! – Выругался Володя.

– Так мы будем говорить? – Снова осведомился Лиам.

– О да! Вы будете говорить. – Ответил начальник стражи и дал своим бойцам знак отступить и убрать оружие. – Только будете говорить уже не со мной. Я веду к Вестнику, пусть он решает вашу судьбу.

Лиам согласно кивнул и даже учтиво поклонился.

– Вестнику? – шепотом спросил Володя.

– Да, – так же шепотом, скорее, от страха, ответила Лия и пояснила: – Вестник для них как вождь.

– И зачем я только ввязался в это?

– Ну, в любом случае, лучше общаться с ним, нежели сделать то, что вы задумали.

Владимир ничего не ответил и отправился вслед за Лиамом и Акимом Филимоновичем, а когда и Лия на прощание глянула на солнце и собралась идти, ее остановил Карэн. Он взял ее под локоть и склонился так низко, что девушка почувствовала себя совсем маленькой и беззащитной.

– Что ты сделала? – Прошипел он ей в ухо гневно. – Зачем ты привела их, Лия!

– Для того, чтобы вы перестали нас мучить, Карэн. – Она не смотрела ему в глаза, но попыталась придать себе более уверенный вид. – Но я клянусь, я не знала про других пленников. Лиам ничего мне не говорил, мы лишь хотели остановить бойню!

– Бойню? – Карэн удивился. Его гнев исчез, он отпустил девушку и воззрился на нее с удивлением. А Лия в смятении улыбнулась. Сболтнула лишнего, все-таки ляпнула.

– Это игра слов, – попыталась оправдаться она и судорожно потерла нос. – Как Рагда? С ним все хорошо?

Карэн опустил голову и посмотрел на свои руки.

– Он умер.

– Как? – Лия от неожиданности задохнулась. – Я же приняла все меры. Рагда должен был выздороветь!

– Ты не виновата. Это было… другое. Одна из причин наших варварских нападений, как это вы называете.

Глава 8


Большой подземный зал, в котором оказались незваные гости, был очень светлым и уютным.

Каменные стены, покрытые известью, в некоторых местах были задрапированы зелеными и коричневыми коврами с затейливыми узорами. Вдоль стен, с обеих сторон в специальных углублениях текла вода. Ручейки резвым потоком стремились вдоль этих канальцев вдаль, сквозь отверстия в стене в другие пещерные комнаты.

Войдя в зал, Аким Филимонович опешил, увидев и чистую воду, и молодое деревце, которое росло на импровизированном «газоне» в дальнем конце зала.

А Лия не смогла не улыбнуться! Она помнила, как дарила его подрывникам, за доброту, проявленную к ней после спасения бедного мальчика, который так хотел посмотреть на Город…

Улыбка угасла на губах. Больше он никогда не увидит Город, пускай хоть саженец, который она оставила на том месте, где нашла ребенка, оставит о нем добрую светлую память. И сейчас Лия с благодарностью увидела, что подрывники приняли дар, оценили его по достоинству. Она снова посмотрела на Карэна, и тот снова позволил себе слегка улыбнуться. Он понял. Он все понимал. А потом Лия смутилась и задумалась, глядя на деревце. Она вдруг осознала, что саженец за два года не мог так быстро вырасти. Без солнца, без плодоносной почвы, в пещере, пускай и просторной и светлой! Ее кольнула странная мысль. А вдруг Аким Филимонович оказался прав?