– Пожалуй, я бы посетила княжескую библиотеку, – сделала вывод Дарья.
– Да, – согласился Рубен, – посещай княжескую библиотеку, у него и книг больше, и он – князь, ему можно.
– Как мне попасть к князю?
– Два дня пути вниз по Оке, у меня есть карта, я тебе перерисую. Зайдёшь дня через три.
– Можете показать карту прямо сейчас? Я запомню.
Библиотекарь посмотрел на Дарью с недоверием.
– Я действительно запомню, стоит мне один раз увидеть.
Библиотекарь с тем же недоверием покачал головой и тихо произнёс:
– Как знаешь.
* * *
Самым высоким сооружением Китежа являлась башня дракона. Не то чтобы Дмитрий Денисович любил выделяться (не любил), просто с высокой башни было удобно взлетать. Серая громадина возвышалась над соседними зданиями так же, как её хозяин возвышался и над служившими ему ящерами, и над людьми – дракон был раза в полтора выше и вдвое толще среднего человека. Вершину башни украшал хорошо видимый с земли фамильный герб – змея, обвивающая чашу, и девиз: «Всё сожру. И это тоже». Помимо взлётной площадки, верхушка башни служила также местом для особо важных встреч. А самые важные встречи Дмитрий Денисович проводил с циклопом Аркадием Эдуардовичем.
Оставив внизу охрану, два уважаемых горожанина с высоты взирали на Китеж.
– Что думаешь о страннице? – спросил Дмитрий Денисович. – Может быть, пришло время познакомиться с ней лично?
– Насколько я знаю, твой Жора уже пытался с ней познакомиться, говорят, не совсем удачно.
– Жора, при всей его отваге, – обыкновенный мужлан, – рассудил дракон, – страннице не чета. Другое дело – мы с тобой – благородные джентльмены. Как думаешь, у меня получиться её соблазнить?
– А ты всё по девкам, да по девкам, – вздохнул циклоп.
– Что поделать? – Дракон пожал плечами. – Я мужчина холостой.
– Ох, Дмитрий Денисович, жениться тебе пора.
– Думаешь?
– Пора, мой друг, пора.
– Жениться-то, конечно можно, – согласился дракон, – только тут какое дело? На одной женишься, остальные обидятся.
– Не обидятся.
– Обидятся, точно обидятся, я этих баб знаю. Каждая считает себя единственной и неповторимой, поэтому приходится каждой уделять внимание.
– Всем-то, всё равно, не уделишь, – возразил циклоп.
Дракон в задумчивости устремил взор куда-то вдаль, и выпустил изо рта небольшую порцию пламени.
– Слушай, никогда не мог понять, откуда в тебе огонь? Ты же рептилия – хладнокровное существо, собственную температуру поддерживать не способен.
Дракон повернулся к циклопу, посмотрев ему в глаз, и ответил:
– Я же не спрашиваю, как ты одним глазом видишь трёхмерное изображение?
– А я могу тебе объяснить. Всё дело в интерференции.
Циклоп заложил руки за спину, и прошёлся по площадке от края до края, затем резко развернулся и снова посмотрел на дракона, изучая его реакцию. Лицо дракона выражало умиротворённое безразличие.
– А я вот даже не пытаюсь понять, откуда во мне огонь? Просто беру и выдыхаю.
Дракон снова повернулся лицом к городу, циклоп также подошёл к ограждающему площадку каменному парапету, опёрся на него руками и принялся молча осматривать Китеж. Внизу под башней, друг напротив друга стояли Батикван и Блэк-туз с Эндрю. На небе серая тучка прикрыла солнце, и от этого город выглядел особенно контрастно. Участившиеся порывы ветра били по ушам. Дракон и циклоп стояли молча, каждый не решаясь заговорить о том, ради чего собственно и затевалась встреча. Первым не выдержал Дмитрий.
– Слушай, а ведь с этой странницей очень много странного, – негромко и неторопливо произнёс он, – и ведёт она себя не так, и выглядят как-то не по-нашему.
– Да, – согласился Аркадий, – странная у нас странница.