(констатация факта)
Солнце поднимается на Востоке.
С формой Present Indefinite часто употребляются словосочетания: as a rule(как правило), every day, every morning, every week и т. д., а также наречия неопределенного времени: usually(обычно),always(всегда), often(часто) и др.
Прежде чем приступать к рассмотрению времени Present Continuous, необходимо вспомнить такую часть речи, как причастие.
Причастие – это особая неспрягаемая форма глагола, имеющая признаки глагола и прилагательного. В связи со временем Present Continuous мы будем говорить о причастии настоящего времени, которое называется Причастие I (по-английски Participle I).
Русские причастия настоящего времени (Причастия I) образуются в основном прибавлением к основе глагола суффикса -ущ, -ющ:
читать – читающий
играть – играющий
идти – идущий.
Вот смотрите, в словосочетании «читающий мальчик» причастие ‹читающий› во-первых, указывает на то, что делает мальчик: читает (это признак глагола), а во-вторых, характеризует существительное ‹мальчик›, отвечая, как и все прилагательные, на вопрос «какой?» (большой, маленький, читающий), а это уже признак прилагательного.
Английские причастия настоящего времени (Participle I) образуются прибавлением к основе глагола суффикса -ing:
to read – reading[7]
to play – playing
to go – going
играющий мальчик – a playing boy
играющая девочка – a playing girl
играющие дети – playing children[8]
Обратите внимание: английские причастия настоящего времени, в отличие от русских, не изменяются ни по родам, ни по числам.
А теперь рассмотрим время Present Continuous. Разгадка этого времени, как и всех других грамматических времен, кроется в его названии.
Прилагательное continuous(длительный, продолженный) образовано от глагола to continue(продолжать).
Английские глаголы употребляются в форме Present Continuous Tense для выражения действия, происходящего (продолжающегося) в данный момент, в момент речи.
Образуется Present Continuous при помощи вспомогательного глагола to be (в форме Present Indefinite) и причастия настоящего времени смыслового глагола (Participle I).
Давайте рассмотрим следующие предложения:
1. Я читаю каждый день.
2. Я читаю. (в ответ на вопрос: «Что ты сейчас делаешь?»)
Не задумываясь о том, какое действие выражает русский глагол ‹читать› – регулярно-повторяющееся (как в первом предложении) или происходящее в данный момент (как во втором), мы употребляем его в форме настоящего времени (которая в русском языке одна): ‹читаю›.
Но при переводе этих предложений на английский язык мы обязаны это учитывать. Поэтому первое предложение мы переведем так:
1.I read every day.
Так как в данном случае английский глагол to read выражает регулярно-повторяющееся действие (на что указывает обстоятельство времени: every day), мы и перевели его в форме Present Indefinite (read).
2. Во втором предложении глагол выражает действие, происходящее в данный момент и, следовательно, на английский язык он должен быть переведен в форме Present Continuous (am reading). To есть на вопрос: Что ты делаешь? (сейчас, в данный момент) по-английски невозможно ответить: I read, а только: I am reading. – Я читаю. (т. е.: Я есть читающий).
Давайте подробно разберем еще два предложения, в одном из которых глагол to go стоит в форме Present Indefinite, а в другом – в Present Continuous.
1. My father goes to the factory every morning.
Мой отец ходит на фабрику каждое утро.
Глагол to go употреблен в Present Indefinite, так как он выражает регулярно повторяющееся действие (