Сполоснув из фляги грибы, Гром на весу нарезал их, роняя ломти на разогретую сковородку — остальные охотники уже развели второй костерок для этих целей. На старом варился бульон.
Рядом с грибами шкворчали яйца, создавая восхитительную комбинацию из запахов. Кайден с наслаждением втянул носом воздух и громко сглотнул слюну.
— Я ж говорил, яички будут что надо! — порадовался такой реакции Гром. — Кстати, Кай, спасибо за портфель! Ни одно не разбилось, даже скорлупа нигде не треснула.
Упомянутый дружеским сокращением своего имени, Кайден кивнул и улыбнулся в ответ.
На болотах горгоны не только лошадей порвали. Еще и вещи некоторые повредили. Как, например, сумку с твердыми стенками, где можно было хранить такие хрупкие штуки, как яйца. Естественно, она была зачарована на сохранность своего содержимого. Но противостоять когтям монстров не умела.
Гром горевал о сумке больше, чем о любимой кобылке. Поэтому, пока охотники отреза́ли хвосты убитым тварям, Кайден, которого этим заниматься не заставляли, срубил небольшое деревце и кинжалом да огнем вытесал из него своеобразный портфель с местами под два десятка яиц. Плоский, он удобно ложился сбоку вьючной сумки для верховых животных и ме́ста особо не занимал. Один лишь минус — годился только для яиц. Но этого Грому было вполне достаточно. В ближайшем большом городе запланировали купить новую сумку-неразбивайку, а пока обойдутся и портфелем.
Помешав очередной раз бульон в котелке, Гром взялся за хлеб. Достал и разложил на вымытом плоском камне тонкую лепешку, настругал овощей, а сверху плюхнул жареное яйцо и грибы. Все это повар свернул в рулет, подогнув нижний край, чтобы ничего не вывалилось.
Первый передал, как положено, командиру. Затем повторил рецепт для остальных. Себе, как всегда, в последнюю очередь.
— Вку-у-усно! — протянул командир, дожевавший кусок.
— Поддерживаю, — добавил Кайден. — Яйца действительно хороши. Что за птица?
Гром проглотил откушенное и пояснил:
— Цесарка. В том городке, дай свет памяти, как он назывался, цесарки в каждом доме. Куры зато — редкость.
Куори махнул рукой.
— Не суть, как назывался. Поверь, Гром, никто из нас тоже не помнит. Зато про цесарок я вот лично слышал.
Остальные заинтересовались и уставились на эльфа в ожидании истории. Тот не подкачал. Он ехидненько сощурился в сторону Кайдена и сказал:
— Говорят, их яйца очень крепкие, их сложно разбить, даже если об камень уронить с высоты человеческого роста.
— Что ж, — констатировал Кайден, притворно надувшись, — выходит, так и не узнаем, действительно ли портфель хорош...
Гром недовольно поморщился и, после такого выпада, незамедлительно затребовал у Куори щелбан, который тот задолжал за каргара. Пришлось подчиниться под дружное улюлюканье.
— Я постою за честь изделия Кайдена! — громыхнул повар и так щелкнул товарища по лбу, что эльф еще пару минут сидел с глазами в кучку.
Придуривался, конечно, но Кайдену было приятно.
За дружеской возней быстро пролетело утро. Настала пора отправляться в дорогу.
Но сначала бульон. Пока не опустошили котелок, Гром и с места не сдвинулся бы. Его поварская принципиальность поражала, учитывая шебутной характер.
На тракте повернули направо, в сторону Мертвых полей, которые начинались сразу за горным хребтом. В том месте, где проходил тракт, между двумя соседними склонами гор была щель, достаточная, чтобы в два ряда проехали повозки. Иначе, кстати, дорога не могла бы называться трактом. Две повозки — минимальная ширина.
Но до этого перевала еще было полдня пути. Через несколько часов выехали на часть дороги, где совсем недавно прошла битва с порождениями. Это угадывалось с первого взгляда: следы крови, чужой липкий страх, въевшийся в песок, и тишина, ни одного живого звука вокруг. Однако у места ночной стоянки такого не было, хотя подобная картина ожидалась если не на всем протяжении тракта, то с завидной периодичностью.