– Об этом мне известно. Мистер Питерсон тут не при чём, я твёрдом убеждён в данном факте, как и весь полицейский участок.

На секунду на её лицо промелькнуло облегчение.

– Полицейские за кем-то гнались.

– Вероятно то был мистер Жозеф Ломар.

Малышку передёрнуло от этого имени.

– Ты ведь его знаешь?

– Да, мой учитель.

– Мог ли он сделать… подобное?

– Я… Не знаю…

– Ответь мне, и я обещаю, что буду оберегать тебя.

Эти слова не внушили Софи полного доверия, но она не отвергла помощи.

– Защитите меня, – умоляюще произнесла она. – Мне страшно.

– Он плохо относился к тебе?

– Нет, но… – она не могла толком объяснить свои опасения. – Он всегда странно себя вёл рядом со мной.

– А в чём заключалась данная странность?

– Он был через чур добрым и навязчивым. Часто звал меня прогуляться с ним где-нибудь в центральном парке. Не говорите ему. Он просил держать это в тайне.

– Ломар угрожал тебе?

– Нет, ни разу, – без раздумий ответила она.

– Почему ты не сказала родителям?

– Я… Они были в восторге от него. С его приходом я достаточно быстро влилась в школьную программу. И даже опередила своих сверстников на несколько классов вперёд.

– Он обучал тебя по какой-то ускоренной программе?

Она кивнула в знак согласия. Данная тема была ей неприятна и отвратительна. Казалось, что она хочет сбежать от всего мира и спрятаться где-то в лесу, где её никто не найдёт.

В голову детектива закрались самые мерзкие и неприятные мысли. Он не хотел спешить с заключениями, но слишком много фактов вылезло на поверхность.

– Понятно. Послушай, последний вопрос, тебе знакомо имя Лиана?

На секунду Софи почувствовала резкую боль в голове. Она закрыла глаза, стараясь прогнать её.

– Что с тобой? – беспокойно спросил Томсон, явно желающий позвать медсестру. – Тебе не хорошо?

Ещё около минуты она мучилась от непонятных фантомных болей, потом открыла глаза и посмотрела на детектива.

– Ли-ана, – спокойно проговорила она, стараясь вспомнить это имя, которое уже давно вертится в её голове. – Я… – По щекам потекли слёзы, но она продолжала смотреть на Брайана, будто ища в его глазах ответы. – Лиана. Сестр…

Дверь палаты открылась. Внутрь ввалилась недовольная Марго Дельмонт, испепеляюще смотря на детектива. Позади неё стояла медсестра, пребывавшая в растерянности. Она медленно открывала рот, составляя предложение: «Я старалась, но не смогла».

Детектив легонько кивнул головой, как бы говоря: «Понимаю, вам было тяжело. Мало кто с ней справится».

– Я, пожалуй, оставлю вас, – дрожащим голосом сказала медсестра, после чего шмыгнула в коридор.

С леденящим выражением лица Марго повернулась и осторожно закрыла со собой дверь.

«Чёрт, она меня здесь задушит!» – подумал про себя Томсон, крепко вжавшись в спинку стула.

Дородная дама повернулась и направилась к кровати. В помещении наступила тишина, нарушаемая лишь шуршанием пакета.

– Тётя Марго! – радостно воскликнула Софи, обратившись к женщине.

Казалось бы, вселяющее ужас и страх лицо Марго не изменится не при каких обстоятельствах, но Софи растопила лёд в сердце великой и ужасной.

– Привет, принцесса! – добродушно сказала мисс Дельмонт, обняв Софи. Её голова медленно повернулась к Томсону. Во взгляде читалась жажда крови. Свободной рукой она провела по своей шеи, пригрозив детективу. Тот тяжело сглотнул слюну. – О чём вы болтали с дядей полицейским? – спросила она, отпрянув от девочки.

– Брайан обещал защитить меня, – сказала она, утерев оставшиеся слёзы.

– Как славно, – ответила она, улыбнувшись Томсону, но в этой улыбки не было и капли благодарности, одна только злость. – Вижу, вы успели поговорить.