– Но как же это возможно, не понимаю…
– Вы не понимаете, а он понимал! Когда я его нанимал, он сказал, что евнух. Я не проверил, думал, он честный человек. Что я, доктор?!
– А где вы спите?
– Здесь, все вместе, но я веду список посещения жен, чтобы никому не было обидно. Закон!
– А гулять они ходят?
– Конечно. Каждый день гуляют во дворе, когда чистят ковры.
– Но это же тюрьма! – не сдержалась Лилиан.
– Это – гарем, ханум.
– Как вы думаете, ваши жены счастливы?
Рубинчик обратился к женам:
– Ханум спросила, довольны ли вы?
Они разом закивали головами:
– Да!
– Да!
– Очень!
– Чем вы их кормите, эфенди?
– Даю им то, что положено в гареме: кофе, рахат-лукум, инжир, кишмиш, халву. Сам пророк Мухаммед, да будет свято в веках его имя, не кормил своих жен лучше.
– Вы дарите им подарки?
– Что за вопрос, ханум! Женщин надо баловать. Каждый год они получают по новому платью и по чадре, – самодовольно ответил Рубинчик и опять стал бормотать: «Гарем, Коран…»
– И дети у вас есть?
– Нет, ханум, детей аллах не дает.
– Три жены и нет детей? Как же так?
– Воля аллаха. Кисмет! – вздохнул «эфенди».
Он трижды ударил в ладоши. Одна из женщин вышла и вскоре вернулась с подносом, на котором принесла угощенье. Поставив на стол кофейник, миниатюрные чашечки и вазочки со сластями, она скромно отошла в сторону.
Рубинчик налил себе и Лилиан кофе, придвинул чашку к гостье.
– Разве ваши жены не хотят кофе?
– Сейчас нет. Им нельзя сидеть в моем присутствии. Они будут танцевать.
Допив свой кофе, Рубинчик взял бубен и начал ритмично ударять в него. Две женщины закружились в восточном танце, а жена Рубинчика прихлопывала в ладоши.
– Какая из них вам больше нравится? – спросил Рубинчик.
– Вот эта, – указала Лилиан на самую молодую. – Она такая гибкая.
– Ее зовут Фатьма. Я вам ее дарю.
– Как можно! – растерялась Лилиан.
– Почему бы и нет? – удивился «муж». – Ведь она – моя собственность. Захочу – подарю, захочу – зарежу. Закон!
– Но ведь вы, наверное, дали за нее выкуп, потратились…
– Для такой прекрасной гостьи я готов проявить щедрость.
– Да, вы очень щедры, эфенди. Я тронута вашим гостеприимством, но что я буду с ней делать?
– Что хотите, ханум. Она будет развлекать вас, выполнять ваши приказания, – он повернулся к «жене»: – Расскажи, Фатьма, что ты умеешь делать?
– Танцевать, петь, любить… – начала перечислять Фатьма.
– Я вас заверяю, ханум, она умеет абсолютно все, что необходимо уметь женщине. Собирайся, Фатьма!
– Я готова, мой повелитель, – покорно сказала женщина.
– А где ее вещи? – спросила Лилиан, решив, что теперь ей будет о чем поведать миру.
– Какие вещи? – удивился «турок». – Только то, что на ней.
– Хорошо, – согласилась Лилиан, – я куплю ей все, что нужно.
– Не печалься, Фатьма. На твое место я возьму другую жену, не хуже тебя, – «утешал» женщину Рубинчик.
– Большое спасибо за подарок, эфенди. Я увидела нравы турецкого гарема. Мой чичероне передаст вам конверт.
– Гарем – лучшее место для женщины, ханум, – расплылся он в улыбке.
– Благодарю вас, милые женщины, за угощение и танцы, – обратилась Лилиан к «женам».
Они заплакали, прощаясь с Фатьмой, подавая ей чадру и бубен. Горше всех рыдала жена Рубинчика.
– Пойдемте со мной, дорогая, – Лилиан обняла «турчанку» за плечи.
Назаров встретил их у ограды.
– Отдайте ему деньги, – прошипела Лилиан сквозь зубы.
Назаров передал Рубинчику конверт с гонораром и сказал, что навестит его, когда освободится.
Он догнал Лилиан и Фатьму, спросил, в чем дело.
Американка объяснила:
– В подарок от хозяина гарема я получила одну из его жен. Ее зовут Фатьма. Этот турок – мерзкий рабовладелец с замашками уголовника. Двух своих наложниц он прирезал, как ягнят.