– Я служу тебе, моя правительница, и согласен с тобой. Благодарю тебя, что напомнила мне о моих обязанностях. Я со смирением внимаю тебе и твоим помощницам. Твой приказ будет выполнен, – в смятении ответил Грако.

– Доверие моё и благодарность останутся с вами. Может, чужаки уже покинули наши земли…

Правительница города Сойг никогда не отступала и не убегала от трудностей. Каждое её слово, каждое движение запечатлевались в памяти её подопечных. Голова правительницы высоко поднялась, а спина гордо выпрямилась. Кана огляделась и ощутила родство с этими добродушными собравшимися здесь людьми. В городе установился привычный порядок.

В этот день племя было единым целым, как никогда в другое время. Раздались крики радости, жители Сойга ликовали. В Старом мире все, кто жил в городе, поднимались в развитии выше других племён: овладевали ремёслами, совершенствовали свои умения. Город принимал способных людей из других племён, но должен был отвергать тех, кто лишён всех способностей, кто мог просто «пить и есть». Отпустив своих помощниц, Кана сделала жест рукой, означающий, что надо расходиться по домам, и люди выполнили её указание. Сложный день завершился успешно, и можно было насладиться отдыхом. Правительница вернулась домой и, несмотря на мысли, одолевавшие её, мгновенно уснула.

… Солнечное тепло следующего утра и цветущий город отогнали тревожные воспоминания. Началось время простой жизни, полной трудов и забот о племени. Однако Кана испытывала удовлетворение от того, что её окружало. Дни сменялись ночами, а ночи – рассветами. Бдительные дозорные продолжали обход стен города, но они не заметили, как от ворот отошёл один человек. Это был Радам. Когда Элиль ушла вместе с правительницей, он не находил себе места. И хотел устремиться следом за ними, оберегать их, но понимал, что этим может нарушить планы правительницы. Не привлекая к себе внимание дозорных и других жителей города, он прятался у городских ворот в тени раскидистого дерева. Время от времени Радам пристально смотрел за частокол. Арул в это время занимался с динозавром Лау и ничего не знал о страданиях друга. Только когда раздались радостные возгласы на стене, Радам удостоверился, что правительница и девушки, сопровождавшие её, возвращаются невредимыми. Юноша почувствовал, как слёзы радости наворачиваются на глаза, и, чтобы никто не заметил его слабости, он снова спрятался в тень дерева. Когда девушки и Кана прошли через ворота, он разволновался. Радам не пошёл на площадь, стараясь унять дрожь, но никак не мог расслабить своё тело после долгого напряжения.

Радам медленно бродил по Сойгу, наслаждаясь будничной суетой. Серые струйки дыма поднимались из дымовых отверстий к небу. Где-то перекликались дети, смеялись женщины, они ткали мягкие ткани из волокна.

Радама окликнул чей-то женский голос, он быстро повернулся и увидел Калису. Она протягивала ему что-то завёрнутое в большие листья. Это было ещё дымящееся мясо. Охота в окрестных лесах была хорошей.

– Ты – храбрый охотник, Радам. Отведай мяса, я испекла его на костре, – сказала она.

Юноша поблагодарил, снял обугленную корочку и стал есть. Помощница правительницы одобрительно кивнула. Затем Калиса вернулась в своё жилище, а Радам снова остался наедине со своими мыслями об Элиль, которые не давали ему покоя. Только к середине ночи юноша вернулся домой, Арул уже крепко спал. Радам словно впал в забытье, едва опустившись на постель, но сон был тревожным. Ночью начался сильный ливень. Небо над городом Сойг расколола молния, и по крышам прокатился гром. Сонный Арул вскочил со своей постели и стал тереть глаза, вглядываясь в пелену дождя. Он сидел в нелепой позе и выглядел озабоченным.