– Лучше бы уж драконы, – проговорила она.
Ну не знаю. Гигантские ящерицы, которые летают и дышат огнём – лучше? Так, может, послать их на Гитлера?
Когда мы вышли на городской станции, была уже ночь. До нашего нового дома мы взяли такси. В автомобиле Джейми прижался лбом к стеклу и проговорил:
– Раньше мы жили в доме на дереве. А теперь переселяемся в пещеру. – Это, естественно, было почерпнуто из «Швейцарского Робинзона».
– Именно так, – согласилась Сьюзан. – Условия поначалу будут спартанскими, но мы наведём уют. Будет куда теплее и суше, чем на дереве.
Я закатила глаза.
– Зачем ты с ним соглашаешься, он же выдумывает!
– Можешь придумать получше? – ухмыльнулась Сьюзан.
Но я не могла. Тут не поспоришь.
Домик обступали мрачные деревья подлеска, голые и серые зимой и оттого сообщавшие унылый вид. Бледные каменные стены поблескивали в лунном свете.
– Ты вроде говорила, маленький, – проговорила я. Дом был вдвое больше, чем тот, что разбомбило.
Сьюзан стояла и моргала глазами.
– Я и сама думала, что он будет маленький. Так мне его леди Тортон описывала.
Если и маленький, то только по сравнению с особняком Тортонов, который сам был размером с вокзал.
Сьюзан расплатилась с таксистом, из-под цветочного горшка у подножия крыльца достала огромный железный ключ и повернула его в замке. Внутри царила кромешная тьма. Светомаскировка стояла на всех окнах. Сьюзан нащупала выключатель, вспыхнула электрическая лампочка, одиноко свисавшая в центре потолка, и тусклый свет озарил большую полупустую комнату. В углу что-то зашебуршало и юркнуло с глаз долой. Только бы мышь, подумала я, только бы не таракан и не крыса. Джейми стянул крышку с корзины с Боврилом. Тот зарычал и бросился в сторону шороха.
В первый раз в своей жизни я возблагодарила небеса за этого кота.
Никакой сыростью в воздухе не пахло, но от заштукатуренных стен разило холодом. Следуя за Сьюзан, я пошла осматривать нижний этаж. Следующая лампочка осветила прилегавшую к комнате кухню с шатким столом и набором стульев. За ней, в задней части дома, оказались небольшая пустая каморка и нечто вроде судомойни с кипятильным баком и полной кадкой угля.
– Святые небеса, – пробормотала Сьюзан, увидев уголь.
Когда мы подошли к лестнице наверх, к нам по ступеням скатился Джейми и прокричал:
– Пять спален!
– О, отлично, – сказала я. – Теперь Боврил может спать отдельно.
Джейми бросил на меня резкий взгляд.
– Боврил спит со мной. ТЫ можешь спать отдельно.
– Ещё лучше, – заметила я и пошла наверх.
Кроме пяти спален на втором этаже располагалась ванная. Две спальни оказались пустые; в трёх стояли кровати, уже заправленные простынями, одеялами и подушками.
Со стороны леди Тортон очень даже мило снабдить нас постельным бельём. Великодушный жест, как и кадка угля.
Как и моя операция.
Я спустилась вниз. Вот так прямо и спустилась: правой, левой. Правой, левой. Совершенно обычным способом. Как все люди, ногами.
Прекрасное ощущение.
Джейми уже тащил в гостиную уголь, полное печное ведёрко, а Сьюзан хлопотала у камина.
– Так много места нам не нужно, – сказала я.
– Знаю, – откликнулась Сьюзан. – Спасибо ей, конечно, большое, но было б лучше всё-таки что-нибудь покомпактнее. Эту громаду мы разоримся обогревать.
Джейми поднял на неё лицо и взглянул из-под взъерошенной чёлки.
– Нам нужна большая пещера! – заявил он. – Когда поднимется буря, у нас должно хватить места на всех.
Сьюзан отвела мне спальню напротив лестницы. Отдельную спальню, всю целиком мне. Большая пустоватая комната с одним окном, на стенах – жёлтые обои; деревянный пол голый и оттого холодный. Из мебели кровать, стол с лампой, полка для книжек и небольшой комодик для белья. Всё, что мне только может понадобиться.