– Давай. Может, в полдень? – спросила она.
– Договорились, – ответил Гвард и протянул Эде нож. – Возьми. Правда, я снова не взял с собой оружие. Но мне недалеко ехать.
– Гвард! – вдруг воскликнула она. – В следующий раз бери с собой клинок обязательно! Ты, что, не понимаешь, что ночью в лесу может произойти, что угодно.
Гвард лишь пожал плечами.
– Так, нож я не возьму, отдашь завтра, – серьёзно заявила она. – Только… только пообещай, что никому про него не расскажешь. Хорошо?
– Обещаю, – ответил Гвард, мысленно радуясь, что снова сможет посмотреть на чудеса этого ножа.
Они двинулись к конюшне.
– Может, мне всё-таки проводить тебя? – спросил Гвард, когда они подходили к стойлам. – Ты с ног валишься.
– Ты тоже, – хохотнула Эда. – Хорошее всё-таки было пиво. Но провожать не надо, нет. Но спасибо, что не перестаёшь предлагать.
– Предложу и в следующий раз.
– А я откажу, – усмехнулась она и взгляд её сделался точно лисий.
Гвард чуть нагнулся к Эде. То ли хмель, то ли её обаяние, затуманивали его рассудок. Эда несколько секунд выжидательно на него смотрела, и между ними почувствовалось напряжение. Гвард чувствовал себя стоящим на натянутой верёвке, шаг в сторону и упадёшь и разобьёшься. Поэтому он просто смотрел на Эду в темноте конюшни, чувствуя её взгляд на себе. И вот, Эда усмехнулась и прошла мимо него к своей лошади. Её кудряшки щекотно коснулись его носа.
Глава 4
Война всё ближе
Арчи мчался во дворец быстрее, чем в прошлый раз. Он был уверен, что новость уже дошла до короля, и совет не заставит себя долго ждать. Поэтому принц на скаку выпил эликсир и решил не тратить время на то, чтобы переодеваться в лесу. Он сразу же побежал во дворец.
Арчи, в чём был, ворвался в конференц-зал. На него бросили удивлённые взгляды, но не более. Даже король Людовиг практически не отреагировал на странный наряд сына.
Оказывается, всем собравшимся уже поведали о взрыве на море. Рыбаки, добравшиеся до дворца, лично рассказали королю, что стряслось на побережье.
– У нас есть ряд проблем, – сухо начал Людовиг. По его голосу и манере речи было невозможно понять, насколько он был больным и уставшим. Лишь по общему внешнему виду. – Начну со следствия взрыва. На побережье между Эндлендом и Аисрондом уничтожена вся рыба. Это может вызвать некоторые продовольственные и торговые затруднения. Но, как вы все прекрасно понимаете, это не самое страшное, с чем мы столкнулись.
– Что-то угрожает нашим государствам, – взволнованно высказался король Аисронда. Его лоб блестел от пота, всё его толстое испуганное лицо было покрыто испариной.
Умирающий король Эндленда явно был спокойнее и рассудительнее. Он произнёс:
– Вы правы, Эдуард, страшнее всего – причина взрыва. Нам срочно нужно её выявить.
– Это совершенно точно был драконий огонь, – произнёс Нефилим Ноктурн, придворный маг Эндленда. Он стоял по правую руку от сидевшего короля.
– Почему вы так считаете? – спросил его Эдуард V.
– Сами подумайте, даже при большом пожаре не может быть такого взрыва, чтобы из-за его жара нагрелась морская вода, и погибла вся живность. Такое случалось уже однажды.
– Во Всемирную войну, – прошептал король Аисронда.
– Именно, – кивнул Нефилим. – Но это вряд ли были драконы. Иначе бы их увидели в воздухе. На побережье было очень много моряков. Некоторые видели корабль, но не придали ему большого значения. Я думаю, что на корабле было хранилище драконьего огня, которое либо случайно, либо специально разбили, и случилось то, что случилось.
– Если это было сделано не случайно, то стоит обсудить, какая же была цель, – сказал Эдуард V. Он был невероятно напуган.