− Да, понимаю, − Фальмейра вздохнула. – Ты хочешь знать, в чем слабость драконов. Но я должна быть уверена, что, рассказав тебе, я не причиню вред своему народу, моей родне, отцу. Я рискую. И потом… я стану тебе неинтересна, − она начала в волнении ходить по комнате. – А сегодня ночью я могу… погибнуть.
− Айрен, Лануф и я знаем, как предотвратить бойню. И все, что касается Красных драконов может нам помочь. Если мы что-то не учтем, нас ждет провал. И мы тоже обречены. Прорвав оборону, они примутся за нас. Ты мне не веришь?
− Я знаю, у вас есть оружие. Но оно бесполезно против них. Хочешь, я превращусь в дракона, и ты убедишься в этом?
− Нет, нет. Я пока не готов это видеть. Не обижайся, просто я всегда думал, что драконы – это вымысел.
Возникла долгая неловкая пауза, прерывая ее вздохом, девушка сказала:
− Да, понимаю.
− Если хочешь, я покажу тебе штаб, из которого мы ведем наблюдение за Красными. И кроме штаба у нас есть на что взглянуть.
− А с Вороной можно будет пообщаться?
− Если хочешь.
− Я должна предупредить отца. Не уходи, я скоро.
И комната огласилась звонким цокотом каблучков по паркету. Девушка и, вправду, торопилась, вероятно опасаясь, что Нацтер передумает и отменит приглашение.
− Он хочет привести ее сюда? – не могла поверить я.
− Возможно, он понял, что это единственное верное решение. И больше нет способа выведать ее секреты.
− В случае чего придется воспользоваться посохом. И мне кажется, будет лучше, даже, если она не узнает, где будут содержаться вожди драконов.
− Согласен. И придется заняться ликвидацией тех, кого они назначат на замену.
− Прошу, поменьше кровопролития.
− Как уж получится. Я вот думаю, что лучше: превращать вождей в камень или усыплять?
− Я бы превратила в камень, чтобы у всех драконов поселить чувство панического страха. Причем, как у Красных, так и у Белых.
Айрен загадочно улыбнулся.
− Лорд Керни не знал, с кем связался!
− Он вообще зря приземлился на Диво.
− Кажется, возвращаются…
− Пойду встречу сладкую парочку. Мне самой интересно, что Ворона ей скажет.
− Не забудь изобразить удивление, − посоветовал вдогонку Айрен.
− Не забуду, а ты сделай так, чтобы она не догадалась о наших планах.
− Не беспокойся.
Изобразить перед Фальмейрой удивление мне удалось без труда. Но Нацтера обмануть было невозможно.
− Я обещал показать Фальмейре, как мы устроились.
− Входи, Фальмейра, не стесняйся. У нас тут сыростью пахнет, но к этому быстро привыкаешь. Вентиляторы еще не полностью проветрили помещения.
Девушка вошла.
− Я была уверена, что у вас холодно.
Я улыбнулась.
− У нас система гейзерного отопления, − прокомментировал Нацтер.
Гостья провела у нас около двух часов. За это время Нацтер ни разу не оставил ее одну без внимания. Он предложил ей поужинать с нами, но она отказалась. Вместе они пообщались с Армондой, поговорили с Вороной, и даже Нацтер познакомил ее с букарусом. Запашок, который сопровождал зверька повсюду, нисколько не отпугнул юную красавицу. Нацтер даже признался ей, что раньше считал ее брезгливой и капризной особой. И что теперь приятно удивлен своим ошибочным представлением. Девушка приняла его признание со всей искренностью, на какую была способна. Она даже поцеловала его в щеку, в знак благодарности за откровенность. Нацтеру с трудом удалось скрыть свое смущение.
Потом он проводил ее и вернулся в штаб.
Я и Айрен делали вид, что не в курсе его разговоров с дочерью лорда.
− Все в порядке? – первым делом спросила я.
− Да, оказывается, она гораздо лучше, чем я себе вообразил.
− Что ей сказала Ворона?
− «Черные драконы наследуют власть. Они будут живые в мертвом». И я, кажется, понял, о чем ее слова.