− Значит, сработала ловушка?
− Так было всегда, но скоро ночь… А у тебя ко мне дело или ты звонишь из любопытства?
− Фальмейра не слишком занята?
− Нет, а что?
− Она хотела увидеться с Нацтером.
− Ты не боишься отпускать его к нам? – произнес Керни удивленно.
− Почему−то я уверен, что с парнем ничего плохого не случится. Или я ошибаюсь?
− Не беспокойся, Айрен, я гарантирую, что он вернется целым и невредимым.
− Хорошо, до встречи.
Между тем Нацтер продолжал идти по коридору. Рядом шел Роджи. Мы хорошо слышали их шаги. Нацтер не торопился. Встреча с Фальмейрой определенно его не вдохновляла.
− Роджи, чтобы ты не увидел и не услышал − молчи, − попросил Нацтер. – И не вздумай оставить меня одного!
− Я всегда буду рядом, чтобы не случилось.
− Я просил тебя взять оружие…
− «Универс» устроит?
− Здорово! Спрячь… Нам к лифту.
− А парень не промах! – восхищенно воскликнул Айрен.
− Помни, мы с тобой ничего не знаем, − предупредила я.
− Разумеется!
Потом Нацтер и Роджи долго молчали, поднимаясь в лифте. Наконец, лифт остановился, и с легким шуршанием разъехались в стороны двери.
− Привет, − холодно произнес Нацтер.
− Здравствуй, − отозвалась Фальмейра, − я рада, что ты пришел.
− Ты обещала рассказать о том, чего мы не знаем.
− Расскажу, но мне не хочется, чтобы ты уходил так скоро. Отужинаешь со мной?
− Не хочется…
− Да, ладно тебе! Не сердись на меня. Я же не нарочно… Пошутила неудачно, прости.
− Я не могу привыкнуть, что ты…
− Да, я страшное изрыгающее огонь чудовище! − воскликнула девушка отчаянно и в то же время весело. − Но я и человек тоже. А быть драконом вынуждают обстоятельства. Я могу превращаться, а ты ведь тоже можешь изменять свое тело: то симпатичный мальчишка, то прекрасный юноша. Мы оба такие, какие мы есть!
− Вы прикинулись обычными людьми, а теперь вы здесь хозяева. Твой отец вынудил Айрена отдать ему резиденцию! Все так хитро провернули.
− Но он мог захватить резиденцию силой, и кто−то мог пострадать. Нацтер, я не хочу о них говорить. Мне тоже все случившееся не нравится. Проходи, прошу… − она привела обоих в свою комнату. – Этот ужин я готовила специально для тебя. Я знала, что ты придешь.
− Ты готовила сама?
− Да, в этом нет ничего сложного. Мне нравится, − и уже шепотом поинтересовалась, кивая в сторону Роджи: − А ты не мог бы избавиться от него?
− Нет, извини. Мы все равно ненадолго.
− Ну, ладно… Присаживайся. И пусть твой дружок тоже за компанию.
Я обратила внимание, что скованность Нацтера постепенно пошла на убыль. Он стал более раскованным, и когда девушка попросила его рассказать о себе, вкратце в выгодном для себя свете изложил свою историю. Потом Фальмейра рассказала о себе. А парень во время ее рассказа занялся изучением и поглощением кулинарных изысков. Иногда он подавал восхищенные возгласы, и мне даже стало казаться, что я чувствую аппетитный запах. Айрен понял, какие меня посетили мысли.
− Это готовится наш ужин.
− Да? – искренне удивилась я и засмеялась.
− Да, − подтвердил муж, − никаких галлюцинаций.
Мы вновь сосредоточились на работе.
− Тебе понравилось? – спросила девушка.
− У тебя талант. Все было так вкусно! Роджи, как тебе этот… не знаю, как называется.
− Я ем это кушанье впервые в жизни. Оно восхитительно! – произнес Родж.
− Значит, мне удалось тебя удивить?
− Удалось. Я право, не ожидал ничего подобного.
− Ты точно больше не сердишься на меня?
− Я? Нет, нисколько. Только не проси меня пожать тебе руку.
Фальмейра весело рассмеялась.
− Ты такой милый…
Нацтер тоже нашел, что ей ответить:
− А ты такая… хитрая. Я выполнил все, что ты хотела, но так и не услышал от тебя то, что нужно мне. Ты ведь понимаешь, о чем я?