– Верно, – спокойно отозвался Руперт. – Вы отошлете назад охранников? Или мне приказать дракону, чтобы он готовился к ужину?

Чэмпион засмеялся и движением руки отпустил стражу, а сам сошел с лестницы и почтительно приветствовал принца и его друзей. Руперт и Чэмпион не сводили друг с друга глаз, думая каждый о своем. Джулия нахмурилась, заметив, что оба держали оружие наготове. Этот самый сэр Чэмпион почему-то не внушал ей доверия. Ему было не менее сорока лет, старые шрамы избороздили его суровое твердое лицо, но улыбался он лишь губами, а глаза оставались темными и холодными. «Это глаза убийцы», – подумала Джулия и содрогнулась.

– Ну? – спросил Руперт. – Что за изменения тут произошли?

– Никаких, ваше высочество, – ответил Чэмпион. – Я по-прежнему готов убить вас, если придется.

– Во благо королевства?

– Да, ваше высочество, во благо королевства.

Они вновь посмотрели друг другу в глаза, и Руперт первым отвел взгляд. Чэмпион взглянул на Джулию:

– А это кто с вами?

– Принцесса Джулия, – ответил Руперт. Сэр Чэмпион слегка поклонился.

– Если позволите, ваше высочество, я прослежу, чтобы для гостьи приготовили комнату.

И он не спеша начал подниматься по лестнице. Руперт выругался про себя и с силой закинул меч в ножны. Джулия пристально посмотрела вслед уходившему Чэмпиону, а затем тоже вложила меч в ножны.

– Что это он там болтал насчет того, чтобы убить тебя? – тихо спросила она.

– Я же второй сын, ты что, забыла? – угрюмо отозвался Руперт. – Мой брат первым должен унаследовать трон, однако при дворе есть люди, готовые использовать меня в качестве марионетки, чтобы захватить власть. Долг же сэра Чэмпиона – сохранять мир в королевстве: он в любой момент зарежет меня, если сочтет, что этим предотвратит гражданскую войну. Вместо того чтобы погибнуть в странствиях, я вернулся живой и невредимый, да еще в трудное время, и он боится, что я воспользуюсь ситуацией, какой бы она ни была.

– А ты бы это сделал? – спросила Джулия. – Я хочу сказать, ты воспользовался бы ситуацией?

– Не знаю, – сказал Руперт. – Я думаю…

– Тише, – предупредил единорог. – Он возвращается.

Целая толпа придворных выбежала из дверей, а сэр Чэмпион тем временем спускался по ступеням, сопровождаемый четырьмя вооруженными охранниками, одетыми в алые и золотые цвета. Джулия снова опустила руку на рукоятку меча.

– Все в порядке, – быстро сказал Руперт. – Это просто свита.

Джулия подозрительно взглянула на стражу, но потом несколько успокоилась. Вежливое покашливание вернуло внимание принца к сэру Чэмпиону, командиру гвардейцев, застывшему около них.

– Слушаю вас, сэр!

Чэмпион смерил Руперта взглядом с головы до ног.

– Любопытные шрамы у вас на лице, ваше высочество.

– Я порезался, когда брился.

– А что случилось с вашими латами?

– Я оставил их в Чащобе. Думаю, они до сих пор там.

Чэмпион медленно покачал головой.

– Я сообщил во дворец о вашем прибытии. Думаю, вам следует немедленно засвидетельствовать почтение своему отцу.

Руперт вздрогнул.

– А нельзя с этим повременить?

– Боюсь, что нет. – Голос Чэмпиона звучал вежливо, но его холодный немигающий взгляд не оставлял места возражениям. – Как вы могли догадаться, ваше высочество, у нас тут есть некоторые проблемы.

Руперт устало кивнул.

– Вы упоминали Черный лес…

– Да, ваше высочество. Он распространяется вширь.

Руперт недоверчиво уставился на Чэмпиона. За многие века границы Черного леса не передвинулись ни на дюйм.

– И с какой же скоростью он перемещается?

– По полмили в день. Чащоба уже впала во тьму, а демоны разгуливают по округе. Черный лес придет сюда менее чем через месяц. Но пока мы можем найти способ остановить его.