– Не знаю. Улетела, наверное, – бесстрастно произнесла Марианна.
– Она тебя клюнула? Или мне показалось?
– Показалось, – ответила Марианна.
На том инцидент был исчерпан, сотрудники разошлись по своим рабочим местам, продолжив наполнять атмосферу ритмичным стуком по клавиатурам, жужжанием принтеров, тихим шелестом перебираемых бумаг.
Марианна же, убедившись, что никто за ней не наблюдает, развернула бумажный шарик – запах плесени резко ударил в нос. С трудом разбирая каракули старухи, Марианна прочла записку: все как и было сказано – в ней значилось место, время и указатель поворота. Как уверяла ведьма, то были сведения из Архива времени, доступ к которому открывается лишь немногим посвященным. В нем хранится информация о так называемых узлах судьбы – переплетений нитей судеб определенных людей в определенных координатах пространства и времени. В узлах судьбы происходят события, коренным образом влияющие на дальнейшее течение жизни их участников в том или ином направлении, решающие повороты сюжета их жизней, а в ряде случаев определяющие ее финал.
«Только в узлах судьбы возможно замещение», – говорила бабка. Так она именовала процесс подселения частицы души в тело реального человека, для успешного осуществления которого, помимо узла судьбы, необходимо еще одно условие: человек этот непременно должен находиться на грани жизни и смерти. От такой перспективы Марианна была не в восторге.
– Получается, моему клону будет угрожать смертельная опасность? – спросила она, желая разузнать поподробнее.
– Не ему – телу! Он, наоборот, спасает больное тело свежими силами новой души, – отвечала бабка.
– А я сама тоже буду в опасности?
– Об этом ничего не сказано. В чем я уверена – ты будешь жить. Главное – будь в назначенное время в назначенном мною месте. Перед тем как отправиться к узлу судьбы, посмотрись! – Ведьма протянула Марианне маленькое зеркальце с откидной пластиковой крышкой. – Возьми с собой. Это врата для перемещения душ: частица твоей души вылетит из него, а чужая душа впорхнет. Да, крышку можешь не открывать. Потом, когда все свершится, принесешь зеркальце мне! – строго-настрого наказала старуха.
– Другая – это душа того человека, она должна переместиться в зеркало?
– А как ты хотела? Где это видано, чтобы две души одно тело делили? На то оно и есть замещение, – фыркнула старуха.
– Я одного не пойму: куда в таком случае денется попавшая в зеркало душа? Я принесу зеркало вам, а вы что собираетесь с ним делать?
– Я-то? Всего ничего. Для душ, угодивших в зазеркалье, приготовлено специальное место – Элизиум, дом чистых душ. Там они без тягот мирских спокойно себе коротают отведенный для прерванного воплощения срок, а потом порхают себе безмятежно в небесах, как и положено неоскверненным земной жизнью душам.
– А где находится Элизиум?
– Вот это уже не твоего ума дело, – промямлила старуха. – Твое дело – вернуть зеркальце.
– Как я узнаю, что замещение состоялось?
– Слушай сюда. Я пришлю весточку. Укажу узел времени. И как только замещение состоится, имя человека, в тело которого переместится душа, ты разглядишь в своем отражении – смотри внимательнее в правый глаз!
Время, когда Марианна стояла перед выбором – пускаться в сомнительную авантюру, предложенную старухой посреди лесной глуши, или оставить все как есть, забыть, и пускай горит это мистическое знание синим пламенем, – давно прошло. Девушка, пройдя ритуал, стоя со свечой перед темным зеркалом, слушая неразборчивые нашептывания старухи на ухо, позволила душе разделиться, заточить ее частицу в зеркальной тьме. После чего она уже никак не могла оставить собственную душу на произвол судьбы, была обязана выпустить ее из заточения. И неважно, что само решение принималось затуманенным разумом в запорошенной снегом глуши, под неусыпным вороньим оком и, вероятнее всего, под воздействием бабкиного «травяного чая», расширяющего сознание навстречу непознанному.