– Что вы можете рассказать о Леоне Эливайнне? – задал Артур очередной скучный вопрос.
– Это что, проверка на знание истории Дарнелла? Архитектором был, наверно. Как все остальные из семейки Эливайннов.
– Возможно, он вам известен под кличкой Соловей. Слышали о нём?
– Смутно помню, как эта кличка мелькала в новостных сводках много лет назад, – отреагировал Хейд с заминкой. По Соловью было заметно, что он из непростой семьи, но именно из этой? Бред какой-то. Разве Эливайнны не померли от рук Дикой Кэйшес?
– Он давно мёртв, у вас нет причин хранить его секреты.
– Не понимаю, о чём вы. Где я, а где Эливайнны, – Хейд с трудом скрыл обиду в голосе. Он-то думал, что Соловей ему доверял.
Артур медленно отпил из чашки. С каждым движением его кадыка Хейд дышал всё реже, а немигающий взгляд инспектора заставил вжать голову в плечи.
– Хорошо. Будем работать по старинке.
– Старое доброе избиение? – почти игриво спросил Хейд, а сам сжал пальцы в кулак. Швы только-только перестали оставлять по утрам кровавые пятна на бинтах. Но он стерпит, всё стерпит, лишь бы не трогали руки…
– Мне сообщили о вашем состоянии, но я знаю пару человек, у которых здоровье покрепче. К примеру, любовница Соловья, – Артур вновь зашелестел страницами. – Несса Мугнус, точно. Хозяйка центральной библиотеки, тридцать четыре года, айрхе, происхождение неизвестно, была удочерена Альфредом Мугнусом. Можно и её брата привести за компанию. Уверены, что стоит доводить до такого?
– Нет, не стоит, – процедил Хейд. – Мы были знакомы лишь потому, что оба общались с мисс Мугнус. Не более того.
– Есть доказательства, что именно Соловей обеспечил вас поддельными документами.
– Если и так, то это совпадение. Я заплатил нужным людям за конкретный результат, остальное меня не волновало.
Подобно фокуснику, Артур вынул из кипы бумаг протоколы допросов. Посыпались имена контрабандистов, Хейд запомнил их по списку, найденному в секретной комнате дома Эсвайров. Одним из допрошенных оказался Михаил – его хорошенько обработали перед тем, как повесить. Все показания сводились к тому, что Хейда подле Соловья видели куда чаще, чем тот говорил. Эти демонстративные разоблачения сбивали с толку, бесили, уязвляли. Прямо как в детстве, когда Хейд только учился местному языку: слушая его потуги выпросить еды, дарнеллская шпана высмеивала произношение, говорила что-то в ответ, наверняка обидное, но Хейд и половины не понимал. Вновь накатило то чувство бессильной злости перед чужими словами.
– К чему тогда весь цирк, раз вы всё обо мне знаете?
– До завтрашнего ужина вы остались без еды. В следующий раз я заставлю вас голодать три дня, – Артур убрал протоколы на место. – Соловей говорил вам, кому продал или куда спрятал то, что украл в Губернаторском дворце?
Вот оно! Вот истинная причина, из-за которой Артур вцепился в Соловья. Уловка, или у инспектора были наготове очередные доказательства? Если кто и мог растрепать о старом деле, то только Счастливчик. А если тот сдал Соловья, то наверняка сдал и Хейда… Проклятье, как бы на него не повесили то покушение на императрицу.
– Он не отчитывался мне о своих делах, – и пусть докажет, что было иначе.
– Вы не спасёте себя ложными показаниями, – Артур достал портсигар и прервался на минуту, чтобы зажечь папиросу. У кое-кого тоже пошаливают нервы? – Я могу дать отмашку местным живодёрам. Посмотрим, как пойдёт наш разговор через пару-тройку дней.
– Вы завалили меня вопросами о целой толпе людей, но я даже не понимаю, в чём провинился! Подделка документов – слишком мелкий повод, чтобы сам ахеронский старший инспектор снизошёл до уличного паразита. Или у вас появилось много свободного времени, раз в день праздника тратите его на меня, а не на собственную семью?