– Это говорите вы или древний мёртвый ублюдок в вашей голове?

Ищейка лающе рассмеялся, едва успев вынуть изо рта сигарету, но вдруг распахнул остекленевшие глаза и замер – марионетке перерезали нити. Придя в себя, он сразу же потянулся к кнопке переговорного устройства: «Ваше упорство заслуживает похвалы, но, чтобы спихнуть меня с кресла, придётся постараться куда сильнее!» Неужели кто-то рискнул дать отпор Левиафанам?

– Неплохо вы по моим ушам проехались, – Хейд упрямо вскинул голову: он не показывал своего страха перед Стахом, а перед этим ощипанным петухом – тем более. – Интересно, что ваша свора наплела в своё время Леону Эливайнну?

– Кто?.. – Ищейка вновь застыл на мгновение. – А, помню-помню. Обаятельный мерзавец. Он надеялся чужими руками сбить с головы Аргеллов корону, а когда не вышло – улизнул и прихватил с собой кое-какое наше добро. От этих индивидуалистов одни беды. Интересно, откуда ты его знаешь? Не хочешь говорить? – Ищейка выдул дымное кольцо в лицо пленника, заставив того сипло закашлять. – Благо скоро нам не понадобятся слова. Эливайнн нам многое задолжал. Не будь как Эливайнн. Не будешь ведь, дружок? Протяни руки. Нам очень не хочется принуждать тебя, а уж мне – так особенно. Может плохо сказаться на мозгах.

– Засунь сигарету себе в задницу и затянись, – Хейд оскалился изуродованным ртом. – Плевать тебе и на меня, и на айрхе. Ты хочешь, чтобы свинья сама себя выпотрошила и сервировала. Да пошёл ты.

– Ай, как грубо, – Ищейка прикрыл ладонью лицо, словно леди, наступившая в собачью кучу. – Кажется, я догадался, в чём наш камень преткновения. Айра уверил тебя, что я убью его, если найду, не так ли? Глупость! Твой милый братец, пока травил про меня истории, случаем не рассказал, как я спас ему жизнь? То было годков эдак девять назад, когда Айра уже предал нашу семью и колобродил где-то в западных степях. Я искал его, и – о чудо! – однажды он сам призвал меня. Айра умирал, проиграв в схватке какому-то мертвецу. Я, сердобольная душа, хлопотал над бедолагой днями и ночами, слушая сказочки о том, как он сполна хлебнул свободной жизни, всё переосмыслил и желает вернуться. Но едва Айра встал на крыло – прирезал ночью наших собратьев и прихватил с собой дейхе, на которого у нас были свои планы. Ох уж эта его благодарность.

– Не так хорошо ты знаешь Айру, как говоришь, раз позволил себя обдурить.

– Скорее я хотел обмануться и поверить, что он одумался, – вздохнул Ищейка с нескрываемой тоской. – Я всё ещё люблю этого засранца, знаешь ли. Сердце-то у меня куда мягче, чем у горских шаманов. Айра – заблудшая овечка, которую увела из стада брехливая ворона. Если ты правда беспокоишься о его судьбе, то необходимо обрезать те нити, что их связывают, а треклятую ворону – сжечь. Айру втянули в опасную авантюру, а он втянул тебя, и вы оба помрёте, а ворона тут же найдёт себе нового кукушонка. Даже интересно, какие сказки рассказал тебе Айра, что ты в них так вцепился. Поделишься?

Хейд молча сверлил степняка взглядом. Тот оскалился, блеснув кривым клыком, открыл рот для очередной лживой речи, но вдруг перегнулся через стол к микрофону. Звон оповестил о новом крайне важном сообщении: «О, у нас завелась разящая тень! Ни к чему эти прятки, поднимайтесь в мой кабинет».

– Жаль, очень жаль, – продолжил Ищейка уже совсем другим тоном, когда снова обратил на Хейда стеклянный взгляд. – Глаза-то у меня не такие жалостливые, как у Айры, да? Раз время разговоров вышло, значит, пришло время фокусов, – он хлопнул в ладони и нетерпеливо потёр их друг об друга. – Следи за руками, да повнимательнее. Что у воров, что у фокусников руки – главный инструмент.