– Тебе налить что-нибудь? – поинтересовалась Стелла.

– Нет. Спасибо, – ответила Элли, ожидая от Стеллы разъяснения ситуации.

– Давай присядем.

Девушки расположились на креслах друг напротив друга. Стелла залпом выпила налитый минутой ранее бурбон, сделала глубокий вдох, затем на выдохе продолжила:

– Плохо выглядишь. Знаешь, я не удивлена твоему появлению. Даже рада, что именно ты первой явилась сюда. Считаю, что какие-либо объяснения будут излишне, поэтому перейдем сразу к делу. Мне нужно чтоб ты порвала со Стивом.

Элли слушала жгучую брюнетку и не узнавала в ней ту девушку, которую знала со времен работы в клубе. Стелла была строга, глаза озлобленны. Договориться с той Стеллой, что Элли когда-то знала не составляло труда. Сидевшая в эти минуты напротив брюнетка вовсе не походила на доброжелательную Стеллу, всегда готовую прийти на помощь.

– Ты спятила! – возмутилась Элли, стараясь отстоять свою любовь.

– Ты, наверное, не поняла. Если хочешь, чтоб Стив не пострадал, то сделаешь все, что я тебе сейчас скажу. В противном случае, ты больше никогда его не увидишь, даже в разобранном виде. Думаю, не стоит вдаваться в подробности того, что с ним сделают. И знай, он не в коем случае не должен знать, что я замешана во всем этом.

– Даже если я разорву с ним отношения и уеду на другой край земного шара, он все равно найдет меня, – с комом в горле говорила Элли, готовая согласиться на условия Стеллы.

– Тебя это не должно беспокоить. Я сама обо всем позабочусь.

Стелла встала и отправилась к выходу. Уже в дверях она остановилась, и повернувшись к Элли, добавила:

– И, кстати, скажи своим парням, что им лучше сюда не соваться. Они и близко к ограде не смогут подойти, как их изрешетят, и никто даже не спросит кто это был и откуда. А вот Джексона мы будем ждать к утру. Одного. Так и передай.

Стелла ушла. К Элли вошел верзила и провел до ворот. Девушка отошла от дома и присев на обочину дороги заплакала. В эту минуту она мысленно прощалась со Стивом, ради которого готова была принести в жертву себя и свою любовь. Собрав свое сердце по кусочкам, Элли направилась обратно в отель.

– Ты куда мать твою ушла?! – ругался Габриэль, когда Элли оказалась во дворе отеля.

– Габриэль, не нужно, я сам с ней поговорю, – вмешался Джексон, подбежав к растерянной девушке.

– Элли, почему ты вышла из отеля? Что случилось? Мы ужасно испугались! – еле сдерживая себя, интересовался Джексон.

– Я должна тебе кое-что сказать. Только не задавай мне лишних вопросов. Я все равно не смогу тебе на них ответить.

– Хорошо, я тебя слушаю.

Элли сообщила Джексону, что если они хотят увидеть Стива живым, то вся вооруженная группа должна оставаться в отеле. А Джексону необходимо одному отправиться в шикарный дом, где его будут ждать.

– Кто меня там будет ждать? Головач? Откуда тебе все это известно? Ты с кем-то говорила? Они с тобой что-то сделали? Ну же Элли, не молчи! – злился мужчина то ли на Головача, что так напугал девушку, то ли на Элли, за ее молчание. – Мы все уладим как-нибудь иначе. Расскажи мне все, что тебе известно! – продолжал настаивать Джексон.

– Я все сказала! – закричала Элли. – Ты должен пойти туда один. Понимаешь, один! Иначе они убьют его и тебя, и всех нас. Прошу тебя Джексон, – взмолилась девушка, – сделай так, как они просят и не предпринимай ничего другого.

– Хорошо, хорошо. Если ты считаешь, что это единственно верный вариант, так тому и быть. На рассвете я пойду туда и выполню все предъявленные мне просьбы. Я не допущу, чтоб со Стивом что-либо произошло.

До восхода солнца оставалось пять часов. Пять мучительно долгих часов, которые были хуже какой-либо пытки. Состояние Стива оставалось неизвестным, но условия, выдвинутые Стеллой, вселяли Элли надежду на то, что он все еще жив.