Утром Лера встала совершенно разбитая и окончательно убедилась в том, что ждать чего-то хорошего от сегодняшнего дня не придется. Мысли путались, руки тряслись, в результате чего в утренний кофе она сыпанула две ложки соли, после чего Ральф с Майклом дружно принялись уверять ее, что терпеть не могут кофе, особенно по утрам. Правда, наполовину сгоревшие блинчики мальчикам все-таки пришлось проглотить, поскольку те не успели ретироваться с кухни до того, как поняли последствия рассеянности и нервозности Леры.

Телефон с утра звонил не умолкая. Тренер в который раз сообщила, что в ледовом комплексе нужно быть половина десятого, Галя давала последние наставления, а Стас обещал непременно присутствовать на ее выступлении. Лера же пребывала в состоянии полной прострации, и если бы ребята не выволокли ее из дома, то, наверно, так и не решилась выйти на улицу.

Около ледового комплекса стояло множество машин, и недалеко от него Ральф увидел нескольких репортеров.

– Время славы пришло, – заключил он. – Завтра твои фото в разных ракурсах украсят первые полосы ваших газет…

– … с надписью «провал года», – закончила за него понурая девочка.

– Не переживай, – подбадривал ее Майкл. – Мы же с тобой и постараемся помочь.

– Как, – всплескивала руками Лера и нервно бродила по коридорам ледового комплекса, – завяжете глаза судьям, а лучше вообще выпроводите их.

– Лера, где ты, Лера, – откуда-то выскочила женщина средних лет с короткой стрижкой и в спортивном костюме. Ее сопровождал высокий темноволосый юноша в блестящей голубой рубашке.

– Скорей в раздевалку, – прокричала тренер и схватила подопечную за руку. – Я только что узнала результат жеребьевки. Мы выступаем вторыми.

Лера охнула и сломя голову ринулась прочь.

– Удачи, – прокричали ей вслед друзья и направились на стадион. Зрителей с каждой минутой становилось все больше и больше, но Ральфу удалось разглядеть среди них Стаса, и то, только потому, что в его руках развевался большой сиреневый флаг с номером школы, в которой училась Лера.

– Здорово, – Ральф протянул руку сидевшему у прохода Стасу.

– Вот это да, – не поверил он. – А я решил, что Лера пошутила, когда сказала, что вы объявились в ее доме. Только вряд ли вам тут понравится – ничего интересного: ни королей, ни мокрокрысов, рек с алмазами у нас тоже нет.

– А мы не на экскурсию, – заверил его Ральф. – Хотим вас с Лерой пригласить поехать с нами в Комбарию.

Стас хотел что-то ответить, но тут из динамиков послышался голос комментатора, и зрители утихли.

– Приветствуем вас на ежегодном чемпионате по фигурному катанию среди юниоров. Сегодня за призовые места и награды будут бороться 12 танцевальных пар из разных школ, которые продемонстрируют свое мастерство в спортивных танцах на льду перед вами, уважаемые судьи, болельщики и гости нашего праздника.

Ральф неотрывно следил за судейским столом, за которым несколько важных джентльменов лениво хлопали в ладоши и скучающим взглядом обводили рукоплещущие трибуны. Именно от этих людей зависел сегодня успех Леры, поэтому к ним стоило приглядеться внимательнее.

– О, нет, – раздался тихий шепот Стаса, уставившегося на судей.

Майкл проследил за его взглядом и обратил внимание на крупного, обрюзгшего мужчину с маленькими бегающими глазками. В руках он теребил ручку, а на губах играла самодовольная улыбочка.

– Черт, – процедил сквозь зубы Стас. – Это директор 138 школы, возомнивший себя знатоком спорта, господин Морган. Каким-то непостижимым образом он затесался в судейство, и теперь от него только и жди одних неприятностей. Морган ставит высшие баллы только своим, даже если те по сто раз будут ошибаться, а остальных участников в грош не ставит. Мы так надеялись, что его не будет на сегодняшнем чемпионате. Да-а, у Леры будет шок.