– Что в худшем? – заволновался парень.
– Перенесет. Но по частям.
Коди нервно сглотнул и окинул взглядом все приспособления, что лежали на столе.
– А почему такой сложный заказ делаешь ты, а не Лидия?
По правде говоря, Карла тоже задавалась этим вопросом. И почему она не спросила об этом у самой мадам Моэм?.. Ах да, им ведь помешали…
– Не знаю, – честно ответила она, – возможно, у Лидии дела, а, быть может, – на этом моменте Карла сверкнула глазами, – она посчитала, что я справлюсь. Хотя да… она ведь так мне и сказала.
Карла поджала губы и отвернулась от Коди. Перед ее взором предстали пять баночек с розовой пыльцой. Ну и какого процента экстракт розовой сосны ей нужен?
– Я схожу пока принесу книгу с рецептом, – сказала девушка, решив, что лучше не рисковать, а обратиться к проверенному источнику (собственная память, к сожалению, таковой не являлась). – Можешь пока собрать на столе все лопаточки, ложки и пустые емкости, которые нам, по твоему мнению, могут пригодиться в готовке. Все в шкафах. Приборы в ящиках, остальное на полках. – Дав указание Карла развернулась и пошла к двери, ведущей из кухни.
Коди проводил ее взглядом, почесал затылок, а потом вздохнул и принялся выполнять поручение.
* * *
Пока молодой человек боролся со строптивым ящиком шкафа, Карла находилась в небольшой комнате на втором этаже, служившей чем-то вроде библиотеки. Там Лидия хранила все книги с рецептами: и написанные от руки, и напечатанные в местной типографии. Книга с рецептами необычных тортов обычно стояла на второй полке шкафа, расположенного у окна. Карла, отчего-то воровато оглядываясь, подошла к шкафу и пробежалась глазами по корешкам. Сначала ее внимание привлекла небольшая темно-синяя книжица, которой раньше там не было. На корешке книги сияли золотые буквы «Эффекты десертов».
Карла покачала головой, вспомнив любовь Лидии к новым книгам, и принялась искать нужную. Книга про торты, увесистая, с потертой обложкой, нашлась на третьей полке, а не на второй.
«Наверное, Лидия брала», – подумала Карла, вытащила книгу и принялась ее быстро листать. Рецепт нужного десерта нашелся на пятнадцатой странице, и там, черным по белому, значилось «экстракт розовой сосны 5%».
Карла удовлетворенно кивнула – так она и думала, сунула книгу под мышку, и поспешила вниз. И без подсказок книги с рецептами девушка знала, что торт-телепорт готовится пять часов. Нужно было поскорее приступать.
* * *
Коди, едва не уронив все с полки себе на голову, достал несколько кастрюль, ковшик с голубой эмалью, огромное количество ложек и три венчика. С другого конца кухни на него с подозрением поглядывал Петро.
– Я тут… помогаю… – Коди поднял руку, приветливо махнул Петро (хотя они знакомились, когда Карла проводила экскурсию по пекарне) и смущенно улыбнулся. Петро пробормотал себе под нос что-то на испанском и снова вернулся к готовке.
Когда Карла зашла на кухню, Коди уже вытащил несколько банок с ингредиентами и поставил на стол. Девушка нахмурилась.
– Ты зачем достал экстракт серебряной полыни? Этого нет в рецепте.
– Как? Есть же… – пробормотал молодой человек.
Карла грохнула толстой книгой об стол, покосилась на Коди, и открыла страницу с рецептом.
– Вот, – она ткнула пальцем в блок с ингредиентами, – никакой серебряной полыни нет.
Коди подошел поближе, близоруко прищурился и принялся читать. Через секунд десять он едва ли не подпрыгнул на месте.
– Да вот же. Смотри. – И тоже ткнул пальцем в одну из строк в книге.
Карла наклонилась, прищурилась и стала вчитываться в едва различимый текст, написанный невероятно мелким шрифтом.