Именно в Японии изобрели мультфильмы в стиле анимэ, суши, игровую приставку, видеокамеру и много других вещей, без которых мы уже не представляем свою жизнь.


Веер в Японии – вещь особенная, магическая.

В японской детской сказке “Веер тэнгу” один крестьянин выменял у тэнгу волшебный веер. В этой сказке можно было постучать по одной стороне веера, трижды сказав: “Нос, расти!” и удлинить нос себе или другому человеку. Если постучать по другой стороне веера и трижды сказать: "Нос, сожмись!", то можно было сделать нос таким же, как прежде. С помощью этого волшебного веера крестьянин получил все, чего только мог желать.

От скуки он захотел посмотреть, что будет, если не говорить обратного заклинания. Крестьянин отрастил себе нос до самых облаков и проткнул небо насквозь. Там Гром схватил его за кончик носа, а крестьянин закричал: “Нос, сожмись!”. Нос уменьшился, да только Гром н еотпустил его. Так и висит незадачливый крестьянин до сих пор в небесах на кончике своего носа.

Японцы часто дарят друг другу веера на Новый год, так как верят, что красивый веер приносит счастье и удачу.


Новый год в Японии называется о-сёгацу. Это один из главных праздников в году, он длится с 28 декабря по 4 января.

В Японии есть целых два Деда Мороза! Одного зовут Сёгацу-сан, а второго – Одзи-сан.

Сёгацу-сан переводится как “господин Январь”. Он поздравляет детей и взрослых не с Новым годом, а с “золотой” (предновогодней) неделей праздников. Но вот подарки детям приносит не он, а…

Одзи-сан – японский Дед Мороз. Он-то и приходит в ночь с 31 декабря на 1 января и оставляет подарки. Японские дети пишут ему письма и ждут его прихода в полночь.

А вот после боя курантов японцев посещает Тосигами – божество Нового года. Взрослым он приносит счастье и благополучие, а детям достаются цветные конвертики с о-тóсидама – денежным подарком.

“С Новым годом!” по-японски – “Акэмаситэ омэдето!”.

Часть III

Приготовь национальное блюдо. Покки

Традиционная новогодняя еда в Японии – это о-сэти рёри, множество разных маленьких блюд. Каждое из них символизирует какое-то пожелание на Новый год. Это праздничное угощение довольно трудно и долго готовить. Если ты помнишь, в сказке про Лисенка и Оленя именно это блюдо готовила богиня Инари. А мы будем делать по́кки – самое любимое в Японии печенье.

Оно вкусное, красивое, и готовить его гораздо проще!


Покки (ポッキ)


Ингредиенты:

Молоко – 50 г;

Сливочное масло – 50 г (из морозилки);

Соль – щепотка;

Сахар – 30 г;

Пшеничная мука – 120 г;

Шоколад – 100 г;

Кондитерская посыпка или толченые орешки для украшения.


Рецепт:

1. Смешиваем в миске сахар и муку, добавляем щепотку соли.

2. Сливочное масло достаем из морозилки и натираем на терке в миску. Перетираем пальцами масло, сахар и муку, превращая массу в крошку.

3. Добавляем молоко, перемешиваем лопаткой. Должна получится крошка покрупнее. Формируем из крошки шар.

4. Оборачиваем шар теста пленкой, кладем в холодильник на пару часов.

5. Разогреваем духовку до 180 градусов.

6. Достаем тесто и раскатываем толщиной примерно 1 см. Режем на тонкие полоски шириной не больше 1 см.

7. Выпекаем на противне 15 минут (если твои покки получились тонкими, то меньше – 10 минут).

8. Тем временем готовим жидкий шоколад: крошим плитку шоколада в ковшик, ставим на маленький огонь и растапливаем. Выливаем в высокий стакан.

9. Каждую готовую палочку макаем в шоколад и даем застыть. А можно обмакнуть в шоколад и обвалять в толченых орешках или кондитерской посыпке.


“Приятного аппетита!” по-японски – “Итада́кимас!”.

Глава II

Путешествие Второе

Часть I

Лисенок Хвостик в Бразилии