. Помоги нам найти его, пожалуйста!

– О, малыш Хвостик. Прекрасная Инари давно покинула сад и готовит свой дом к Новому году. Наводит порядок сусу хари́, пишет друзьям и родным открытки нэнгадзё, готовит о-сэ́ти рёри – вкуснейшую еду на все новогодние дни.

– А где она держит Изящный Веер? – нетерпеливо спросил Хвостик.

– Этого я не знаю, но мы как раз пролетаем над ее домом. Милый Северный Олень, опусти нас к жилищу Инари, – попросила Лисица-Кицунэ.

– С удовольствием, я давно поглядываю на эту сочную траву в саду внизу, – обрадовался Олень.

– Тпр-р-р, – скомандовал ему Хвостик. – А вот и сама богиня Инари! Готовит новогоднее угощение. Смотри-смотри, Кицунэ! Вон со стола свисает красная кисточка Изящного Веера. Но что это за странное существо с длинным красным носом? Ой, оно хватает наш веер и… исчезает! Кицунэ, что же теперь делать?!

– О, малыш Хвостик, – засмеялась Лисица-Кицунэ. – Эти существа называются тэнгу́. Они обожают играть с веерами, только их веера особенные. Хлопнешь веером один раз – и нос вырастет хоть до неба. Хлопнешь два раза – и нос снова короткий, а тэнгу хохочет, вот ведь забава. Тэнгу могут принимать разное обличье. Сегодня в полнолуние они обратятся в белых лисиц и будут резвиться на поляне в саду камней. Если ты смел и отважен, Хвостик, если дело твое доброе, то ты отыщешь свой веер среди тысячи. Тебе помогут камни сада!

– Но, Кицунэ… Кицунэ, где ты? Северный Олень, куда она пропала? – стал оглядываться по сторонам Хвостик.

– Она все сказала, Хвостик. Все, что ты хотел знать, и даже больше. День близится к закату. Скорее садись в сани и вперед, в сад камней!

* * *

– Ущипни меня за хвост! Северный Олень, ты видишь то, что вижу я? – взволнованно закричал Лисенок, сидя в санях.

– Да, Хвостик, вижу, и это невероятно красиво, – на лету кивнул головой Олень. – Посмотри, какая огромная луна взошла на небо, как ее серебряный свет стекает водопадами по долине камней. Ночной туман неслышно плывет по земле, и камни, будто живые, тихонько движутся и вздыхают…[7]

– По-моему, они что-то говорят… – прислушался Хвостик.

С ветки на ветку
Прыгает лунный свет
Веер раскрылся

– Неужели это шепчут камни?

– Запомни эти слова, Хвостик. Это очень похоже на хо́кку.

– Какую такую хокку? – Хвостик озадаченно посмотрел на затылок Оленя.

– Хокку – это японское стихотворение. Оно не похоже на наше, в нем всего три строчки и нет рифмы[8]. Но послушай, как оно мелодично. И оно про веер. Возможно, это подсказка или напутствие, время покажет.

– Олень, я что-то слышу! Что это, откуда? – Лисенок и Олень начали снижаться над садом камней и скоро смогли расслышать песню:

Хэй-хэй, ха-ха, да-да!
Бежим скорей туда!
Туда, где камни, ночь и свет.
Мы будет здесь держать совет.
И не забудь, и не забудь —
Красивый веер нужен в путь.
По носу хлоп, по носу шлеп —
И нос растет.
По носу хлоп, по носу шлеп —
И нос сожмет.

– Это тэнгу, Северный Олень, это тэнгу, я узнал их! – зашептал Хвостик. – Да их тут десятка два, не меньше. Смотри – они превращаются в пушистых белых лисиц, как и говорила Кицунэ! У каждой в руках веер, но только один из них с красной кисточкой!

По носу хлоп, по носу шлеп —
И нос растет.
По носу хлоп, по носу шлеп —
И нос сожмет.

– Ну, что делать будем, Хвостик? – озабоченно спросил Олень.

– Даже и не знаю… Ой, кажется, они меня заметили!

– Дерзай! Иди к ним сам и забери наш волшебный веер. Помни, что среди них нет ни злых, ни добрых. Пусть твое доброе сердце и светлая голова подскажут тебе, что делать, – дал Хвостику напутствие Северный Олень.

– Охайо, достопочтенные тэнгу! – собравшись с духом, начал Хвостик.