Воин храма «Золотой Дракон». Часть 2 Дара Преображенская

© Дара Преображенская, 2022


ISBN 978-5-0056-5921-7 (т. 2)

ISBN 978-5-0056-5919-4

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

CОДЕРЖАНИЕ


ЧАСТЬ 1 «Цель»

Глава 1. «Странник» – — – — – — – — – — – — – — – — – — – — – — – — – — – — 4
Глава 2. «Шао-линь» – — – — – — – — – — – — – — – — – — – — – — – — – — – 12
Глава 3 «Мудрость» – — – — – — – — – — – — – — – — – — – — – — – — – — – — 22
Глава 4 «Жизнь в Шао-лине» – — – — – — – — – — – — – — – — – — – — – — 31
Глава 5 «Император в гневе» – — – — – — – — – — – — – — – — – — – — – — 41
Глава 6 «Учитель Сингх» – — – — – — – — – — – — – — – — – — – — – — – — 50

ЧАСТЬ 2 «Дух»

Глава 7. «Побережье» – — – — – — – — – — – — – — – — – — – — – — – — – — – 61
Глава 8 «Старец в Тибете» – — – — – — – — – — – — – — – — – — – — – — – - 72
Глава 9 «Сила Кристалла» – — – — – — – — – — – — – — – — – — – — – — – - 81
Глава 10 «Посвящение» – — – — – — – — – — – — – — – — – — – — – — – — – 91
Глава 11 «Возвращение в мир» – — – — – — – — – — – — – — – — – — – — 100
Глава 12 «Принцесса Гунь-Лу» – — – — – — – — – — – — – — – — – — – — 110
Глава 13 «Бессмертный» – — – — – — – — – — – — – — – — – — – — – — – — 120
Эпилог – — – — – — – — – — – — – — – — – — – — – — – — – — – — – — – — – — – - 127
«ТЫ ИЩЕШЬ ВЕЧНУЮ СКАЗКУ МУДРОСТИ,
А НАТАЛКИВАЕШЬСЯ НА ОБЫДЕННЫЕ УРОКИ ЖИЗНИ.
ТЫ МЕЧТАЕШЬ О ПРАЗДНИКЕ ДУХОВНОСТИ,
А ВСТРЕЧАЕШЬСЯ С ТЯЖЁЛЫМИ МУКАМИ БОРЬБЫ
ЗА КАЖДУЮ ПЯДЬ ТОГО ПРОСТРАНСТВА,
ГДЕ ТЫ ОБИТАЕШЬ.
ТЫ ДУМАЕШЬ, ЧТО ИСТИНА ПРЕКРАСНА
И ПОХОЖА НА ЯРКИЙ ФЕЙЕРВЕРК,
А НА САМАОМ ДЕЛЕ ОНА МОНОТОННА,

БУДНИЧНА И ПРОСТА

КАК КРЕСТЬЯНИН В ПРОПИТАННОЙ ПОТОМ ОДЕЖДЕ.


ТЕБЕ КАЖЕТСЯ, ЧТО РАЗОЧАРОВАНИЕ БОЛЕЗНЕННО,


НЕТ, ОНО БОЛЕЗНЕННЕЕ В ТЯСЯЧУ РАЗ».


(НЕИЗВЕСТНЫЙ).

ЧАСТЬ 1

«ЦЕЛЬ»


Глава 1

«Странник»

«Подчинись своему Провидению,

И тогда найдёшь своё счастье».

(Восточный мудрец).

………

……Несмотря на то, что я всё время говорил о династии Чин, на самом деле в то время царствовала династия Мин. Это после ухода династии Мин, в Китай пришла династия Цзин, что в переводе означает «золотой».

Но почему же тогда я говорил тебе о династии «Чин»? Для западных людей мы, китайцы, носим название «чин». Например, англичане называют мою страну «China». Когда-то в Америке людей из Северных штатов называли «янки». Поэтому я говорил тебе о династии «Чин», хотя к власти пришла династия Мин.

В то время, когда монах Су-вэй покинул меня, на троне в Пекине сидел император Чжу-Ицзюнь, он носил храмовое имя Шэньцзун. Да, после рождения ребёнка в Китае каждому человеку даётся два имени:

– Имя по отцу;

– Храмовое имя.

Храмовое имя нужно для того, чтобы боги узнали душу человека после его смерти.

Годы правления Чжу-Ицзюня в Китае называются «бесчисленными годами». Дело в том, что это было самое долгое правление по сравнению с предыдущими и последующими императорами.

Вся история Китая базируется на преходящих и уходящих династиях. Каждая династия олицетворяла собой власть и силу. Несмотря на притеснение простого народа, Китай постепенно развивался, пока не достиг процветания. В Китае успешно развивались науки и искусство, а также промышленность и сельское хозяйство.

Первый император Юй был героем, который отважно сражался с наводнениями. Он восстановил покой в Поднебесной. А затем царствовала династия Шан.

Перечисление династий ни о чём тебе не скажет, однако об этом знает почти каждый китаец.

Император Чжу сделал многое для Китая в начале своего правления. Но затем он перестал управлять, закрывшись в своих покоях.

Доходили слухи о том, что император Чжу употреблял одурманивающие средства, чтобы «улучшить» свой контакт с Небом. Он связался с одним колдуном, который раскрыл его энергетические центры, вот почему ходили в народе слухи о том, что император способен видеть будущее. Во всяком случае, этот человек сыграл не очень положительную роль в судьбе императора.

Учитывая то, что он взошёл на трон в 9-летнем возрасте, император внутренне был ещё недостаточно крепок и устойчив, чтобы противостоять влиянию своего подданного, владеющего магией.

Были ли он подданным – ещё вопрос, ведь маг не принадлежит никому и ничему, если он, конечно, не нарушает законов Вселенной, которые мне ещё предстояло постичь.

Увы, к концу жизни император низко пал, несмотря на три выигранные войны, отразившие атаки монголов, а также победы в Манчжурии.

Я знал, хотя подобная информация не носит обширный характер, что у императора были три официальные жены: Ван, Чжэн и Ли. Хотя самой главной считалась Ван, ибо она принадлежала к богатому аристократическому роду и имела большую власть во дворце. Кроме официальных жён император владел многочисленным гаремом.

Я вспомнил Гунь-Лу, одну из принцесс гарема, и мне стало неловко. Большинство жён и наложниц для императора набиралось из отдалённых провинций. Эти девушки вообще могли не иметь хорошего происхождения, главное, чтобы они были ослепительно красивы, как Гунь- Лу.

Я вспомнил улыбку принцессы на празднике Будды, почувствовав, как моё сердце чаще забилось, наподобие загнанного зайца. Я пообещал себе, что обязательно проникну во дворец к императору – сыну Поднебесной, чтобы увидеть принцессу.

Если бы я знал тогда, насколько дерзким было моё желание! Любовь мне не должна была помешать в выполнении моей миссии. Я очнулся от своего сна, посмотрел на восток за реку, где должен был располагаться дворец Императора, затем сжал своего золотого дракона. Перстень с хризолитом был подарен мне настоятелем монастыря Чонгом. Грани камня сверкнули в лучах солнца зеленоватыми отсветами.

Я вспомнил об исчезновении моего проводника, монаха Су-вэя; вспомнил о своём ночном видении.

Учитель Цинь, которого я очень любил и который успел стать для меня ближе отца, ушёл в мир предков или тот уровень, откуда начинают восхождение все учителя и хорошие люди? Я не знал многого об этом мире, и уже нет Мастера Циня, кто бы мне объяснил, что так тревожит меня.

Меня волновало моё будущее, ведь отныне я стал странником, а затем должен буду стать целителем, а значит, мне нужно прочесть много книг, изучить фармакопею, знать все лекарственные травы, какие существовали в Китае.

Я вспомнил об Учителе Сингхе, которого я должен был найти; да, я должен был его разыскать, но где?

Этого я не знал.

Я посмотрел на небо, под которым находилась страна Поднебесной, и начал молиться, развернул свитки, подаренные мне настоятелем Чонгом. Четыре мантры укрепили меня, я почувствовал себя более уверенным, чем был. Несомненно, в этих мантрах заключалась какая-то сила, неведомая мне.

Я сделал упражнения, которые каждый день проделывал в стенах монастыря «Золотой Дракон».

Что-то подсказывало мне, что я не должен был медлить с выбором Дороги Судьбы, я должен был торопиться.

Но с чего начать свой путь, этого я не знал, теряясь в догадках и неизвестности.

Для начала я решил пойти в Шаолиньский монастырь, возможно, там монахи знали, где искать Учителя Сингха.

Это было всего лишь моё предположение, но почему-то мне тогда казалось, что оно было верным.

К сожалению, ни учитель Ноу, ни Мастер Цинь даже не намекнули мне того, где находился этот загадочный чужеземец. Да, он был чужеземцем, об этом говорило его имя. И всё же, я был в полной растерянности насчёт своего будущего. Сердце моё разрывалось на части. С одной стороны, я хотел во дворец императора, чтобы увидеть принцессу Гунь-Лу. Вряд ли она запомнила юного ученика-монаха из монастыря Золотой Дракон на том празднике, когда колесница с Гунь-Лу проезжала мимо толпы народа. Принцесса кидала в толпу золотые монеты, и люди подхватывали их на лету. Некоторые из зевак собирали монеты прямо с земли. Народ любил свою принцессу, хотя она была одна из многих наложниц, живших в то время во дворце императора.

С другой стороны, моё сердце стремилось получить знания от учителя-индуса. Не случайно же в детстве я выбрал два предмета: свиток и оружие. Точно так же, спустя столько лет моё сознание раздваивалось.

Я выбрал второе, привыкший во всём следовать учителям монастыря.

Я проделал свои привычные утренние упражнения, которым обучили меня монахи. «Прыжок леопарда» завершил мой утренний моцион. В этот раз я немного не рассчитал с энергией мысли, поэтому оказался на довольно далёком расстоянии от своего вещь-мешка.

Мне пришлось возвратиться за ним обратно, чтобы немного подкрепиться перед дальней дорогой.

Это были пресные лепёшки, испечённые на кухне монастыря умелыми руками Као-миня – нашего повара. Его простые блюда были особенно вкусны, потому что он вкладывал в их приготовление всю свою душу. Лепёшки ещё сохранили тепло печи, они были очень тщательно упакованы. Я обязательно выпил немного зелёного чая.

В нашем монастыре посвящённые монахи умели пить чай по всем правилам и канонам искусства чаепития. Помню, и я однажды удостоился подобной церемонии по приглашению Мастера Циня. В нашей семье тоже практиковалось искусство чаепития, но я был ещё слишком мал, чтобы участвовать в подобных мероприятиях. По такому случаю отец приглашал всех своих знакомых, а служанки Мон и Чо участвовали в самой церемонии, которой руководила либо мама, обученная когда-то в женском монастыре всем тонкостям, либо приглашённая из храма жрица.

Церемонией чаепития, как правило, руководили женщины, но в монастыре этим занимались исключительно монахи, прошедшие все три ступени ученичества и познавшие «посвящение».