– Говорят, в том пожаре исчез целый блок с заключенными, – тихо сказал Том.
– Вот так просто взял и исчез? Может, их просто не нашли? Или трупы не смогли опознать! Или… А может, они сбежали!? – Джон машинально вытер пот со лба. Он сильно нервничал.
– Может… Всё возможно, – хмыкнул Том, хотя весь его вид говорил, что он ни на секунду не верит в перечисленные ранее варианты.
– И как тогда об этом никто не узнал? – настаивал Джон. Ему не нравилось направление, в котором проходила их беседа.
– Ну, наше правительство умеет заметать следы, когда нет логических объяснений. Да и кто будет сильно уж искать зэков? Проще всё спустить на тормозах, – сказал Майк.
– Но целый блок! Это уж слишком! – Джон говорил всё громче и громче.
– По официальной версии все, кто был в том блоке, сгорели, – Том задумчиво посмотрел на коллег. Он словно копался в закромах своей памяти. – Вы же понимаете, что ФБР и правительство по-тихому продолжали поиски ещё долго. Ну так все в нашем участке говорили. Но в итоге они сдались. А нас от этого дела буквально сразу отстранили.
– А по неофициальной версии? – прищурился Майк.
– Многое болтали…
– Что? Например? – Джон чувствовал, что пропотел насквозь.
– Что это дело рук дьявола, – Том закурил ещё одну сигарету.
– Бред! – Джон встал со стола и отошёл в сторону. Ему хотелось просто взять и уйти. Этот вечер начинал становиться для него невыносимым. На него словно накатила волна паники и страха. Его взгляд цеплялся за всевозможные предметы в помещении в надежде хоть на секунду оторваться от этих мыслей, так и норовящих вонзиться в мозг. Наконец, на глаза попалась кофеварка. Подумав о кофе, Джон, похоже, смог взять себя в руки.
– И мне налей тоже, – спокойный голос Майка остудил закипавшие мысли, как ледяной душ. От шерифа не ускользнуло состояние его помощника. Он попробовал вспомнить, приходилось ли ему видеть Джона таким напуганным? Память предательски отказывалась сотрудничать. Похоже, что таких ситуаций ещё не было. И это тоже не вселяло оптимизма.
– Так, Том, – шериф снова повернулся к старому полицейскому. – Ну а ты что думаешь? Ты правда думаешь, что целый блок с заключенными просто так взял и исчез?
– Не знаю… Могу сказать только одно. С начала шестидесятых там начал работать некий доктор. Тео Ваннорден, уроженец Нидерландов, но с малых лет переехавший с семьёй в США. Говорят, он был огромным поклонником древних артефактов и всяких оккультных наук. Может, они там всякие эксперименты над людьми проводили или выращивали ужасных монстров. Я не знаю.
– Думаешь, некий доктор Зло заставил исчезнуть более ста зэков? Интересно, он их вместе с собой на Луну забросил? – спросил Джон, держа две чашки в руках. – Ваш кофе, сударь.
Майк взял у него свою чашку и походя сделал небольшой глоток. Чуть горьковатый вкус немного приостановил хаос в мыслях.
– Но ведь было проведено расследование? – спросил он.
– Наверное, было, – ответил Том. – Но туда сразу слетелись большие шишки, и нас просто отодвинули в сторону. И полицию штата тоже. Делом занимались федералы. И учёные. Там около трёх лет проводились всякие исследования. И никого туда даже близко не подпускали.
– И что дальше было?
– А ничего. Они свернулись и просто уехали оттуда. Весь район, включая саму тюрьму и близлежащие кварталы, запечатали под предлогом государственной безопасности. Поставили блокпост. И последующие пять лет там постоянно дежурили солдаты. Наверное, регулярные войска. А потом и их убрали. И всё. Место так и осталось заброшенным. К тому времени шумиха вокруг пожара давно улеглась, и остались только городские легенды.