Мать Генри тоже неотразима, несмотря на свой возраст. Виктория Томас была на несколько лет моложе своего мужа, но седых волос на голове водилось намного больше. Эта женщина имела добрый, но в то же время строгий характер. Она любила цветы и классическую музыку. А также могла похвастать тем, что каждая деталь интерьера их уютного семейного гнездышка выбрана с особой любовью и заботой. Как и многие другие женщины, она всегда была рада гостям и встречала их с улыбкой на пороге своего дома. Гости, поражённые дивным садом, щедро осыпали хозяйку комплиментами, а зайдя в помещение они заворожённо осматривали богатое убранство гостиной, и эффект очарования многократно усиливался.
Самым младшим в семье был Бенни. Он был на четыре года младше Генри и еще учился в школе. С виду ничем не примечательный парень, похож на своего отца. Он мечтал стать рок-музыкантом, потому много времени проводил на тренировках в музыкальной школе. Иногда он даже пропускал учебу. Глупый поступок на первый взгляд, но на что ни пойдешь ради детской мечты.
Первым из-за стола встал Генри. Самостоятельно добираясь до университета, ему приходилось выходить раньше остальных. Поднявшись в свою комнату, он начал выбирать, что же такого надеть. Посмотрев в окно, он обрадовался замечательному яркому утреннему рассвету, осветившему окрестности дома. Асфальт был сухой, а деревья слегка покачивались от тихого осеннего ветра. «Похоже, много теплой одежды не нужно», – подумал про себя Генри. Он выбрал красивый молодежный пиджак, чистые брюки и, причесываясь перед зеркалом, любовался своим внешним видом. Слегка пританцовывая, он надел часы и начал складывать книги и тетради в сумку.
Глава 5. Чувство юмора
Стоит отметить, что Генри был весьма привлекателен. Несмотря на подростковый возраст, прыщей на его коже не было, вьющиеся темные волосы выглядели ухоженными, а карие глаза дополняли образ, делая его невероятно запоминающимся. Ростом Генри был около ста восьмидесяти сантиметров, худощавого телосложения. Но, черт возьми! Как же ему шли костюмы. В его гардеробе их было больше двадцати экземпляров: фраки, смокинги, классические костюмы, удлиненные, укороченные, английские, немецкие, французские и еще много других, отличавшихся по цвету и ткани. Надевая костюм, Генри чувствовал себя настоящим королем, ну или как минимум принцем.
– Какой же он скучный, – грустно сказал Дьявол. – Не знаю, как он умрет, но я не удивлюсь, если от скуки.
Услышав это, Бог рассмеялся от мысли, что скучный человек умрет от скуки.
– Умрет от скуки, ха, хорошая шутка.
Собрав сумку, Генри подошел к плакату, сделанному по заданию для университетской газеты. Его нужно было отдать миссис Оуен на проверку, а после – президенту студенческого совета. На нем были приклеены статьи, вырезанные из газет, фотографии спортсменов, политиков. Какие-то надписи были сделаны черным маркером, какие-то составлены из заголовков газет. Генри учился на журналиста, эта специальность казалось ему интересной, и он понимал всю важность правильного оформления газетной статьи. А нюансов было множество, например, как выглядит репортаж, или в какой очередности печатаются новости, где размещать фотографии. Генри аккуратно снял плакат и начал бережно его скручивать.
– У меня идея, давай проверим его чувство юмора, – сказал Люцифер.
– Ну, давай попробуем, – с улыбкой ответил Бог. – Что ты задумал?
Генри спустился по лестнице и зашел на кухню, чтобы взять что-то из фруктов. Он любил яблоки и часто брал их с собой, съесть по дороге или во время перерыва в университете. На кухне все еще было оживленно.