– Да прекратите вы, – хмуро сказал Коул. – Директор вряд ли захочет слушать ваши тупые препирания.
Они замолчали, остановившись возле большой металлической двери, казалось, вмурованной в каменные стены. Вздохнув, Адриан первый постучался и первый зашёл, спросив негромко:
– Вы вызывали нас, господин?
– Входите.
Кабинет директора был оформлен в серых тонах, здесь царила тяжёлая, неприятная атмосфера тёмной надменности. Преподаватели не слишком любили ходить сюда. Да и не сказать, что Райнхард общался с ними на равных. Когда преподаватели расселись по местам за длинным столом, директор обернулся к ним в своём вращавшемся кресле. Острые черты лица идеально сочетались с прядями длинных тёмных волос, словно заострённых, замороженных и изогнутых. К нижней губе подходила треугольная бородка. На плечи был накинут тёмно-фиолетовый плащ. Взгляд внимательных глаз был устремлён к профсоставу.
– Итак, наши ночные гости нарушили наш покой? – спросил он.
– Это действительно вампиры первой ветви, – сказала Берта. – Кровь уникальна. На момент, когда мы оставили их, идя сюда, их тела окончательно приняли сыворотку сопротивляемости. То есть, смешение её с кровью чистых – возможно.
– Они ещё не очнулись, чтобы это утверждать, – заметил Коул.
– Все показатели были в норме, даже у девушки. Её организм действительно очень слаб для вампира, ещё и такого, но её жизни больше ничто не угрожает.
– Как, вы сказали, их зовут?
– Доротея и Марк Хоарберри, – сказал Уолтер.
– Хоарберри… Да, одна из ветвей первого поколения. Мне казалось, они давно вымерли.
– Возможно, слишком хорошо укрывались, господин, – сказал Адриан.
– В той глупой человеческой местности смертные постоянно убивают таких, как они. Странно, что их род просуществовал так долго.
– Значит, брат с сестрой – последние.
Райнхард усмехнулся.
– Я бы не спешил с выводами.
– Думаете, есть ещё выжившие?
– Я не об этом. Неважно. Что их пребывание здесь может дать нам? – директор взглянул на Берту, та встрепенулась.
– Господин, их кровь… она имеет уникальный состав. На ней можно проверять устойчивость ко всем препаратам, достаточно сильного глушителя которым мы раньше не находили. И потом, их знания…
– Каждый вампир такого уровня несёт в себе кладезь знаний, – кивнула на слова Берты Хезер. – В роду каждого вампира первой ветви лежит высшая магия обращения. В отличие от нас, они умеют обращать.
– В отличие от вас, – сухо поправил её Райнхард. Хезер склонила голову, но продолжила:
– Прошу прощения, господин, но я не оговорилась. Вампиры первой ветви умеют обращать… обратно в людей. В отличие от простых чистокровных. Если в линии чистокровного на уровне нескольких поколений есть хотя бы один человек – этот дар исчезает.
– Это «дар» в чистом виде, или же наши гениальные учёные смогут изъять его из наших гостей? – директор перевёл взгляд на Берту и Коула.
– Не уверен, что это возможно, господин… Но мы попробуем сделать обращающую сыворотку.
– Зачем? – немного непонимающе спросил Уолтер, вопросительно взглянув на нескольких преподавателей.
– Имея такую сыворотку, мы смогли бы обращать любого в вампира, – пояснил Гантер.
– Это я понял. Но к чему? Эти двое не выглядят теми, кто легко пойдёт на контакт.
– Ты слишком редко бываешь на собраниях, Уолтер. И не читаешь газет, – с открытой насмешкой сказал Райнхард. – Наши позиции в оси пошатнулись, мы должны усилить нашу оборону. Насколько мне известно, терпение Охотника тоже не безгранично. Что касается меня, то я всегда за хорошую войну, а не плохой мир.
– Господин, неужели, вы говорите о Лукасе? – Уолтер покачал головой. – Глава демонов уже десятилетия два с половиной не проводил никаких вылазок. Да и показательных «выступлений», публичных наказаний – всё меньше. Так от кого нам защищаться? Мы и так на краю мира, где ни одному смертному даже на ум не придёт нас искать.