– Да, вы были чудовищем. Не платили налоги в казну. Поэтому вам стоит задуматься над вашим поведением! – терпеливо объяснила я. Наверное, мною бы сейчас гордились.

– Кракен! Кракен! – заорали пираты. В трюме появился призрак попугая: «Ну что, стр-р-радальцы? Обоср-р-рались?». Попугай уселся мне на плечо, но я брезгливо скинула его.

– Кр-р-ракен хор-р-рошая птичка! – похвастался лысый петух. – Будете ор-р-рать, я спою!

Дверь открылась. Как раз вовремя! Я почти подобрала гимн Ивернеса.

– Вам понравилась моя сладкоголосая Сирена? – меня подняли, словно куклу вместе с гармошкой во рту.

В клетках слышались радостные крики. Меня несли на плече по деревянной лестнице.

– Они очень любят музыку. Ты всегда можешь приходить сюда и играть свои песенки, – хрипло произнес капитан.

Мы поднялись на палубу.

– Освободите заключенных! – прохрипел капитан волосатому помощнику. – С них достаточно!

– Я хочу, чтобы пираты одумались и начали новую жизнь! – твердо произнесла я, вырываясь. – И вообще! Я требую к себе уважения! Не нужно таскать меня, словно я какая-то потаскуха! Не прикасайтесь ко мне! Вы знаете, что к принцессе нельзя прикасаться без разрешения?

Из трюма выбежали трое. Один из них стучал деревянной ногой. Завидев меня, размахивающую губной гармошкой, знакомые пираты бросились в сторону борта.

– Человек за бортом! – заорал на весь корабль какой-то оборванец. – Человек за бортом!

– Там акулы! Куда их морской дьявол понес! – пытался перекрикнуть его еще один пират, взбираясь на бочку.

– Они хотят доплыть до берега! Не мешайте им! – встряла я. – Они хотят начать новую жизнь!

– У них хорошо получается! Новая жизнь, в которой нет тебя и губной гармошки, непременно будет светлее и радостей, – заметил хриплым голосом капитан.

Один из пиратов снял простреленную шляпу и поднял на нас слезящиеся глаза.

Я посмотрела на пиратов, которые собрались возле борта. «Бедняга Джо Ядро!», – покачал головой облезлый пират. «Бедняга Билл Три Пинты и Джо Морской Дьявол!», – повторил он, натягивая шляпу обратно.

– Пусть ими акула продр-р-рищется! – гаркнул призрачный попугай с мачты.

– Я нашел тебе платье! Третьего размера, – послышался голос пирата на ухо.

Он снял с бочки наряд, от которого мне стало плохо. На красном платье красовался такой вырез, что у меня глаза на лоб полезли от такого бесстыдства. Юбка была разорвана почти до самого корсета.

– Третий размер! – мне бросили платье.

Я посмотрела на корабль, которых отплывал от нас. «Сладкая Сирена» – прочитала я на корме. На палубе стояли страшные женщины. И все они были в таких же развратных платьях!

– Прощайте, мальчики! Захотите море любви и обожания – приплывайте! – махали девицы руками. И посылали воздушные поцелуи!

– Пр-р-рости Тутка, – скрипел попугай. Меня уже несли в трюм. – Пр-р-рости, заср-р-ранца, Тутка! Одноглазый Билл бр-р-росил тебя!

Меня снова взвалили себе на плечо и потащили в сторону знакомой кладовки.

– Я такое не надену! Слышите! – кричала я, барабаня кулаками по чужой спине. За это меня ущипнули за попу. И я покраснела.

Дверь в мой "будуар" закрылась. Я осталась наедине с пиратом и этим бесстыдством!

– Это что? – ужаснулась я, брезгуя даже взять эту тряпку двумя пальцами – Разве это платье?

В трюмо отражалась я и это ужасное платье в руках пирата.

– Нет, я такое не надену! Это неподобающий для принцессы наряд! – гневно ответила я. И подняла глаза. На меня был направлен пистолет «Извините».

– Другого не было, моя принцесса, – пистолет опустился.

– Но это же развратное платье! – возмутилась я, видя, как поднимается второй пистолет «Пожалуйста».